PAPÁŠ ← |
→ PAPAT (DĚT.) |
PAPAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PAPAT фразы на чешском языке | PAPAT фразы на русском языке |
Chce děťátko papat | Малышу нравится ужин |
Chce děťátko papat? | Малышу нравится ужин? |
papat | кушать |
papat | покушаем |
PAPAT - больше примеров перевода
PAPAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PAPAT предложения на чешском языке | PAPAT предложения на русском языке |
Chci papat. | Я хочу сисю! Хочу сисю! Сисю! |
Když nebudeš papat, tvoje panička tě zavře na záchod, jako zavřela nás. | ≈сли не будешь есть, тво€ хоз€йка запрЄт теб€ в шкаф, как нас тут. |
Tvoje dobrá kaše budeme papat. | Твоя вкусная каша. Будем кушать. |
- Pojď! Pújdeme papat. | Иди... пойдем, покушаем. |
Chce děťátko papat? | Малышу нравится ужин? |
Už nechceš papat? | Не хочешь есть? |
Ne, už budeme papat. | Нет, нет. Сейчас мы будем кушать. |
Ubožátko už nemohlo dál papat. | Бедняга не мог сделать больше ни одного укуса. |
- Pojď sem, jdeme papat. | - Давай-ка покушаем. Давай. |
Chtěla bys papat? | Проголодалась? |
Zkus ještě jednou něco takového, a budeš papat olovo. | Попробуешь еще раз провернуть что-то похожее - получишь пулю. |
Dnes tam budou mít velký večírek. S chipmunky, veveřičkami, s medvíďaty čistotnými a budou papat oříšky a bobulky... | А еще у него сегодня праздник... придут все бурундуки, белки и еноты. |
Potají budeme papat a bumbat | ♪ Украдкой мы будем насмехаться и залпом пить |
No tak, musíš papat, moc tě prosím. | - ( Эмма плачет ) - Давай, надо покушать. Я тебя умоляю. |
Tak to budu papat, dokud budu dýchat. | Я бы разинул роток на ваш славный пирог. |
PAPAT - больше примеров перевода