PARAPET контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PARAPET фразы на чешском языке | PARAPET фразы на русском языке |
na parapet | на подоконник |
parapet | парапет |
parapet | подоконник |
PARAPET - больше примеров перевода
PARAPET контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PARAPET предложения на чешском языке | PARAPET предложения на русском языке |
Sedneš si na parapet mostu Louis-Phillipe, a díváš se do vznikajících a rozpadajících se vírů pod oblouky. | Садишься на парапет моста Луи-Филиппа, смотришь, как зарождаются и исчезают водовороты под его арками. |
- No jo. Ale dávám na parapet vlas. | Но я положил волосы на подоконник. |
Prostě jsem šlápl na parapet a náhodou mi vypadly sirky. | Я оставил отпечаток обуви на парапете, или случайно уронил коробок спичек. |
Představte si, tady každý dává všechno za okno, na parapet. | Заметьте, есть же ещё подоконник снаружи. |
Můžete vzít i ten parapet? | Извините. Обсыпьте, пожалуйста, подоконник. |
Teď dám tenhle kouřící se koláč na parapet, aby vychladnul. | Сейчас я поставлю этот пирог на подоконник, чтобы охладился |
Tak otevřel okno, aby se nadýchal čerstvého vzduchu, opíral se o parapet, když najednou... | Поэтому он открыл окно, чтобы подышать свежим воздухом, лёг на подоконник, высунулся наружу, и вдруг... |
Um, podíval se už někdo na parapet, jestli tam nejsou šlápoty? | Кто-нибудь проверил, есть ли следы под окном? |
Nikdy by nemohl vystřelit, protože by neviděl přes parapet. | У него не было шанса выстрелить Потому что он не мог видеть через парапет. Нет. |
Pokud budete doma, až dojde k výbuchu, dejte na okenní parapet bílý tác. | Если вы будите дома, когда упадет бомба, просто прикрепите белую тарелку на подоконнике. |
Na parapet se zrovna vysral holub. | Голубь накакал на дом. |
-Na parapet, kdybyste mohla. | На подоконник, будьте так добры |
Vystrč hlavu za parapet. | Смело сказать то, что думаешь. |
Proč je tak důležité zvedat hlavu nad parapet pro všechny Mottersheady? | Почему вы так решительно настроены сложить голову ради такого, как Моттерсхед? |
Vypadá to, že bylo něco přetaženo přes parapet. | Как будто что-то втаскивали через окно. |
PARAPET - больше примеров перевода