PARDON! контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PARDON! фразы на чешском языке | PARDON! фразы на русском языке |
? - Pardon | Простите |
Ach, pardon | О, простите |
Aha, pardon | Ой, простите |
Ano, pardon | Да, извините |
Ano, pardon | Да, простите |
Dobře. Pardon | Прошу прощения |
Hej, pardon | Простите |
Jé, pardon | Ой, простите |
Jo, pardon | Да, прости |
Jo, pardon | Да, простите |
mě, pardon | Извините |
Ne, pardon | Нет, извините |
Ne, pardon | Нет, простите |
No pardon | Ну, извини |
Oh, pardon | Простите |
PARDON! контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PARDON! предложения на чешском языке | PARDON! предложения на русском языке |
Ano, Vaše ctihodnosti, pardon. | Да, Ваша честь, простите. |
"Pardón, ale tato dáma je mojí sekretářkou na konzulátu!" | Извините, но эта дама - мой консульский секретарь. |
No, pardon... | - Да, уж. |
Malý karetní trik? Ach, pardon pane. | Простите. |
Fontainebleau! Pardon. | Простите, мой поезд сейчас отходит. |
Pardon, madam, ale sedíte mi na místě. | Простите, леди,.. ..но место, на котором Вы сидите - моё. |
- Pardon. | - О, прошу простить. |
- Tak pardon. | - Молчать. |
Pardon, pane, ale můžeme si udělat osobní prohlídku? | Можем ли мы высказать наше личное наблюдение? |
Pardon signoro, ale začíná karneval. | Прошу прощения, синьор, карнавал начинается. |
Pardon. | Пардон... |
Pardon. | Сила привычки. |
Pardon, skočila jsem vám do vyprávění. | Извините, что перебила. |
Je paní Havenová, pardon, slečna Tracy doma? | Мистер Хейвен, сэр. Миссис Хейвен... Мисс Трейси или её мать дома? |
- Pardon? - To je divná otázka. | - Странный вопрос, должна признаться. |