BIGAMIE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BIGAMIE фразы на чешском языке | BIGAMIE фразы на русском языке |
bigamie | двоеженстве |
Bigamie | Двоеженство |
z bigamie | в двоеженстве |
BIGAMIE - больше примеров перевода
BIGAMIE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BIGAMIE предложения на чешском языке | BIGAMIE предложения на русском языке |
Jinak to je bigamie, nevěra, odcizení citů, předmět doličný. | В противном случае это будет расценено как двоеженство, неверность, предательство чувств, и вообще состав преступления. |
Je obviněn z bigamie, cizoložství... automobilových nehod, plagiátorství, škod v domácnosti... nedbalosti, ničení majetku... a provádění zbytečných trhání zubu. | Он обвинен в двоеженстве, измене... автомобильных авариях, плагиате, нанесении ущерба жилищу... халатности, повреждении собственности... и неоправданном удалении зубов. |
Viz též pod manželstvím i bigamie, viz též pod manželstvím bomby. | Смотри также "брак", двоежёнство, смотри также "брак". Бомбы. |
Obávám se, že ve srovnání s mým hrozícím manželstvím s Madeline Bassettovou a následného výkonu trestu odnětí svobody na základě obvinění z bigamie, spolu s pravděpodobností že Spode mi bude dělat nevyslovitelné věci, je místo pobytu knihy klubu tečkou na tváři měsíce. | Какая книга! Дживс, мне грозит неминуемый брак с Мэдлин,.. а затем обвинение в двоеженстве и арест. |
Manželky, bigamie a tak. | Жены, браки, все такое. |
Tohle je bigamie. | Это полигамия. |
A jsem si celkem jistý, že bigamie je těžký zločin ve státě Illinois. | И я уверен, что двоежёнство в штате Иллинойс всё ещё запрещено. |
Vdá se? "Aach, to by byla bigamie. | "Оу, это стало бы двойным браком. |
Bigamie, Jamesi, zatímco já budu vypracovávat podrobnosti naší nové země s králem Jiřím, vy běžte do svého nového domova v mém paláci. | Эбигейл, Джеймс, мне нужно обговорить детали нашего нового королевства с Королем Джорджем, поезжайте в ваш новый дом в моем дворце. |
Takže on říká, "Bigamie je, když má jeden moc manželek." | А он говорит: "У многоженца слишком много жен" |
Štěstí, že opravdu nebyla paní Connersová, protože to by byla bigamie. | Хорошо, что она на самом деле не миссис Коннерс, потому что это было бы двоемужием. |
"Je tu náznak nevěry, bigamie, snahy o porozumění?" | "Имеются ли доказательства мошенничества, двоежёнства, недопонимания?" |
Byl jste obviněn z bigamie. | Вас обвиняют в двоеженстве. |
Domnívám se, že papež není moc velkým zastánce bigamie. | Подозреваю, что Папа не слишком одобряет двоеженство. |
Bigamie je zločin se vší zodpovědností, Cleave. | Двоеженство - это преступление с безусловной ответственностью, Клив. |
BIGAMIE - больше примеров перевода