PÁSU перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PÁSU


Перевод:


конвейера


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

PASU

PÁSU ČISTIČ




PÁSU контекстный перевод и примеры


PÁSU
контекстный перевод и примеры - фразы
PÁSU
фразы на чешском языке
PÁSU
фразы на русском языке
A dám ho PásuИ подарю его Поясу
bez pasuбез паспорта
bez pásůбез ремней безопасности
běžeckém pásuбеговой дорожке
běžícího pásuбеговой дорожки
běžícím pásuбеговой дорожке
bezpečnostního pásuремня
bezpečnostního pásuремня безопасности
cestovního pasuпаспорта
dám ho Pásuподарю его Поясу
Denorijském pásuПоясе Денориоса
Denorijskému pásuпоясу Денориоса
do pasuв паспорте
do Železného pasuв Изенгард
El PasuЭль Пасо

PÁSU - больше примеров перевода

PÁSU
контекстный перевод и примеры - предложения
PÁSU
предложения на чешском языке
PÁSU
предложения на русском языке
Kdybyste ho měl přichycený k pásu, tak vás ta ryba vzala s sebou.Если бы вы ремнём зацепились за катушку... эта рыба утянула бы вас с собой.
A nakoupím si v městě hromadu nových šatů... s výstřihem až do pasu.А потом закажу себе кучу новых платьев... вот с таким вырезом.
Měl samopal. U pasu se mu houpal granát a z pouzdra čouhal bodák.Я увидел часового, он был вооружен автоматом и гранатами, которые висели у него на ремне.
Můžeš tak prokázat, kdo jsi, na celnici dostaneš do pasu razítko, takže se pak ví, kdo kde je.Человеку нужно доказать, что он это он, и тогда на границе ему поставят в паспорте штамп, и можно знать, где кто находится.
Dají ti razítko do pasu pokaždé, když vjíždíš a když odjíždíš ze země?А штамп ставят каждый раз, когда человек пересекает границу?
To máš i ve svém pasu.У тебя будет похожая отметка в паспорте.
Má ho pevně omotaný kolem pasu. Vždycky mi dá jen list.ќн обмоталс€ им вокруг талии ƒаЄт мне всего лишь лист за раз.
Uvidíš, jak dopadne čest, až tě mužský vezme kolem pasu.Погляжу я на твою честь, когда кто-нибудь начнет обходиться с тобой не по-людски.
Ale když už se ti bude zdát, že jsi ztracený, uchopí tě čísi ruka. Vezme tě kolem pasu a odvede daleko odtamtud, kde nad tebou zlo nebude mít moc.И только подумаешь, что о тебе забыли, рука дотянется и схватит тебя, обхватит и унесет прочь туда, где дьявол более уже не сможет навредить тебе.
Jestli sáhnete po meči, tasím a rozseknu vás od hlavy k pasu.Одно лишнее движение и... я обнажу свой меч и разрублю твое тело.
Bude to jedinečný úlovek, až budou viset nějakému Indiánovi u pasu.Позвольте заметить, я никогда в жизни не видел таких шикарных волос.
Objala mě okolo pasu.Она обняла меня за талию.
Každých pět kilometrů! "Ling-Tau ukazuje na zvonky kolem svého pasu"Каждый три мили!
Vím, že žádnou nemáte, mám namysli tu kolem vašeho pasu.Я знаю, что ты его не носишь, мальчик мой, но он у тебя на поясе.
-Jenom Pašu. -Aha.- Всего лишь Паша.

PÁSU - больше примеров перевода

PÁSU перевод на русский язык

Чешско-русский словарь

pasu



Перевод:

пасу

Перевод слов, содержащих PÁSU, с чешского языка на русский язык


Большой чешско-русский словарь

pásu čistič


Перевод:

лентоочиститель

pasu se


Перевод:

пасусь

pasuje


Перевод:

подходит


Чешско-русский словарь

pasu se


Перевод:

пасусь

pasuje


Перевод:

подходит

Перевод PÁSU с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki