PEČEŤ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PEČEŤ фразы на чешском языке | PEČEŤ фразы на русском языке |
a pečeť | и печать |
aby zlomili pátou Pečeť | чтобы сломать пятую печать |
aedilovu pečeť | печать эдила |
Anglická královská pečeť | Английская королевская печать |
Císařská pečeť | Императорская печать |
Císařská pečeť je | Императорская печать |
Císařskou nefritovou pečeť | печать императора |
druhá pečeť byla | вторую печать |
druhá pečeť byla rozlomena | вторую печать сломали |
druhou pečeť | вторую печать |
i pečeť | и печать |
imperiální pečeť | печать |
je pečeť | Печать |
je pečeť | сигил |
je pečeť smrti | in shinri wa nanzo |
PEČEŤ - больше примеров перевода
PEČEŤ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PEČEŤ предложения на чешском языке | PEČEŤ предложения на русском языке |
Císařská pečeť. | Это писано собственноручно императором. |
"A když Beránek rozlomil sedmou pečeť nastalo na nebi mlčení téměř půl hodiny." | "И когда Агнец снял седьмую печать, "воцарилось безмолвие на небе "по всему миру, примерно на полчаса. |
Znáš jeho pečeť? | Тебе знакома его печать? |
Fuuin! [Pečeť] | Печать! |
A protože nemůžeš používat ruce, neutvoříš ani jednu pečeť! | Обе руки стали бесполезны, поэтому ты не сможешь делать печати. |
Ti, kteří jsou v jeho službách a nosí chánovu zlatou pečeť mají právo požadovat zde vše potřebné od koní, až po přístřeší. | Те, кто служит ему и носят золотую печать хана имеют право требовать что-угодно: привилегий, лошадей, жилье. |
Pak anděl otevřel šestou pečeť. | Ангел снял шестую печать, и произошло великое землетрясение. |
A když anděl otevřel sedmou pečeť bylo velké ticho na nebi. | И когда Ангел снял седьмую печать, воцарилась глубочайшая неземная тишина. |
To jsou lodní dokumenty! Pečeť smí sejmout jen admirál. | Печать может снять только адмирал. |
- Pečeť? | - Свинец? - Да. |
- Ano. - Pečeť. - To byl nápad šéfa, | Да свинец. |
-Moc pěkné. -Má červenou pečeť? | - Очень хорошее, Филипп. |
Dejte na to svou pečeť. | Поставь здесь свой знак. |
Zde je potřebný Váš podpis a pečeť, můj pane. | Требуется ваша подпись и печать, господин. |
Tato ostudná historie nese pečeť pravdy. | Да. |
PEČEŤ - больше примеров перевода