PĚKNÝ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PĚKNÝ фразы на чешском языке | PĚKNÝ фразы на русском языке |
A přeju pěkný | Живи в |
A přeju pěkný život | Живи в радость |
Ano, pěkný | Да, хорошая |
bude zase tak pěkný | снова красавчиком |
bude zase tak pěkný, jako | снова красавчиком, каким |
bude zase tak pěkný, jako dřív | снова красавчиком, каким был |
by bylo pěkný | было бы хорошо |
by pěkný | бы здорово |
by pěkný | бы не плохо |
by tu mohly udělat pěkný bordel | могут повредить мои запасы |
Byl pěkný | Он симпатичный |
byl pěkný den | был хороший день |
Byl pěkný? | Он симпатичный? |
Byl to pěkný | Хороший был |
Bylo by pěkný | Было бы здорово |
PĚKNÝ - больше примеров перевода
PĚKNÝ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PĚKNÝ предложения на чешском языке | PĚKNÝ предложения на русском языке |
Když už udělali něco takovýho, tak mohli udělat všechno mechanizované. Sice tu mám světlo, ale taky pěkný vedro. | что угодно... здесь очень жарко. |
Měl jsem pěkný malý oheň. | У меня был хороший небольшой костер. |
Vy jste ale pěkný pár. | Вы очень милая пара, ребята. |
Pěkný krknutí, Came. | Молодец, Кэм. |
"Opravdu pěkný pokoj. | Это чудесная комната. |
Pěkný. | Это замечательно. |
Kéž bychom našli malý, pěkný, prázdný bungalov jen pro vás a pro mě, kde bychom se mohli pocukrovat... | Вот если бы мы могли найти маленькое бунгало только для нас двоих... где мы смогли бы поиграть в Билла и коров... |
Myslel jsem, že kdybychom měli pěkný, malý bungalov, a vy byla v něm a já venku a snažil bych se dostat dovnitř... nebo zevnitř ven... | Я имел в виду, если бы у нас было прекрасное маленькое бунгало... и мы были бы внутри и я попытался бы войти... или выйти... |
Kdybychom měli pěkný bungalov, přišel bych domů z práce a vy byste stála u vrátek... | Я имел в виду, если бы у нас было милое бунгало... я бы пришел домой с работы, а вы стоите у ворот... |
Jsme pěkný kvítka. | У нас тоже большой "бум". |
A má pěkný účes. | И прекрасной прической. |
Získal jste pěkný majetek, příteli. | Теперь вы владелец прекрасной собственности, приятель. |
Je na vás pěkný pohled. | Какой прелестный вид! |
Až se vrátíme, pořídím vám všem pěkný, čistý prádlo. | Когда вернёмся, я вам всем достану хорошее и чистое бельё. |
Říkal jsem ti, že takový pěkný hodinky nemáš nosit. | Я ведь тебе говорил, такие хорошие часы нельзя брать с собой. |
PĚKNÝ - больше примеров перевода