PELECH контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PELECH фразы на чешском языке | PELECH фразы на русском языке |
pelech | Логово |
PELECH - больше примеров перевода
PELECH контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PELECH предложения на чешском языке | PELECH предложения на русском языке |
Jé, podívejte na tenhle staromódní pelech! | Эй, а как вам эта большая старая пушистая кроватка? |
Vyměníme jen palivo a tenhle pelech za naše životy! | Мы обменяем наши жизни на топливо! |
Zdvihám železo a jím, kámo. V nápravným se ani nic jinýho dělat nedá. Tři nadrženci a jeden pelech, víš jak to myslím? | Ќу вот, сто€л ƒжордж в очереди... за бесплатной индюшкой... и вдруг уснул и уже никогда не проснулс€. |
Hej, jdem si vybrat pelech. | Чур, я выбираю первую кровать. |
- "Vulgární trpasličí pelech z kůže". | "кушетка из кожи гнома-пошляка". - Хорошо. |
- To jsi nemohl najít něco lepšího, než psí pelech? | - Обязательно в собачью корзину было класть? |
Ale když vydržíte, dají vám větší pelech. Posaďte se. | Политики все друг друга жрут, а выжившим дают большие норы. |
Musí mít tady někde pelech. | Должно быть, живет неподалеку. |
Jo, myslela jsem, že budeš míc víc nóbl pelech plnej věcí. | Да, я думала что у тебя тут будет побольше роскоши. |
Tohle místo je přímo pelech pro lidskou reprodukci. Je to přesně ten typ zahrady, kam by Amor šel... opylovat. | Место это - звено в репродуктивной системе человечества, оно... для Купидона словно сад, который он опыляет. |
Tenhle psí pelech? | В клеточку? |
Tohle je pelech. | Это - Логово. |
Tak pelech. | Да! Это - Логово. |
Stejně je to pelech smrti, jen se podívej. | Взгляните на неё, это же смертельная ловушка. |
Ale než tě naučím, jak ji navždy zničit, musím obhlédnout pelech té děvky. | Прежде чем рассказать как уничтожить её раз и навсегда, я должен найти её логово. |
PELECH - больше примеров перевода