AEROLINIE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AEROLINIE фразы на чешском языке | AEROLINIE фразы на русском языке |
AEROLINIE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AEROLINIE предложения на чешском языке | AEROLINIE предложения на русском языке |
Aerolinie vyklizeny? | Авиалинии очищены? |
- Finské aerolinie. - To je pravda. | - Финскими авиалиниями. |
Macy, volala jsem na aerolinie, ale jeho jméno nebylo v seznamu. | Мэйси, я проверила список прилетевших пассажиров - его не было на этом рейсе. |
Volala jsem na všechny aerolinie. | Я проверила все сегодняшние... |
Královské aerolinie. | Конечно, ещё бы. Мы же Ройалти. |
- Královské aerolinie. | - Ройалти Эйрлайнз, чем могу помочь? |
Budeme mít vlastní státní aerolinie. | И ею будет "Пан Америкэн". |
Až vám senátor Brewster zničí pověst, nebudete mít na dluhy, protože neseženete další kapitál pro aerolinie. | Ты не выполнишь гарантий, что дал Экитебл, когда сенатор Брюстер уничтожиттвою репутацию. |
Kdy se TWA poprvé postavila obecně přijímané teorii, že pouze aerolinie Juana Trippea mají právo létat přes Atlantik! | - Сядьте, мистер Хьюз. - В тот день, когда ТВА не согласилась с существующей практикой, что лишь Хуану Трипу и его "Пан Америкэн Эйрвейз" разрешены подобные рейсы. |
Jeho aerolinie napomáhají rozvoji létání v této zemi celá desetiletí. | Его компания определила курс коммерческой авиации на десятилетие. |
Myslím, že nabídka je dobrá. Tohle přinese aerolinie blíž společnosti. | Мне тоже кажется, чтобы привлечь больше людей к Континентальному Авиационному Центру, это неплохая идея. |
Na palubě zastupujete celou posádku, komunikujete s cestujícími, a reprezentujete vaše aerolinie. | Современными, умелыми в салоне, обслуживая пассажиров, быть лицом экипажа. |
Děkujeme, že jste si vybrali naše aerolinie. | Дамы и господа, благодарим вас за то, что вы летите Пи-Эс-Эй. |
Nemyslím si, že by po vás ty aerolinie šly. | Я не думаю, что это так...хорошо? |
Děkujeme, že jste si vybrali Pandorské aerolinie. | Cпacибo, чтo выбpaли "Эйp Пaндopa". |