RADĚJI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
RADĚJI фразы на чешском языке | RADĚJI фразы на русском языке |
? Raději | лучше |
A já bych byla raději | А я предпочитаю |
a povíme mu, jak si raději | и скажем им, что вы предпочитаете |
a raději | и лучше |
a raději | лучше |
A raději bych | И я бы предпочел |
A raději bych | И я лучше |
a raději bych | так что лучше |
Abych byl upřímný, mám raději legendu | По мне, так легенда лучше |
ale já bych raději | но я бы предпочел |
ale já bych raději | но я лучше |
Ale raději | Но лучше |
ale raději | но я |
ale raději bych | но я бы |
ale raději bych polkla sklo | но я скорее стекла наглотаюсь |
RADĚJI - больше примеров перевода
RADĚJI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
RADĚJI предложения на чешском языке | RADĚJI предложения на русском языке |
Vždyť bych ji měl raději dovést na policejní stanici nebo do nemocnice... Ne, to nemůžu. | если получится... не могу. |
Raději hned půjdeme. | Лучше идти сейчас. |
Poslyš, raději se dej dohromady, mladá slečno, jinak tenhle tvůj nový život, půjde do kytek. | Слушай, ты лучше соберись, барышня, иначе ты загонишь свою новую жизнь в кювет. |
Nechtěla bys mít raději květiny, že ne? | Ты ведь не предпочла бы получить цветы, да? |
Všechno, co na to můžu říct, je, že Caroline Gillespieová by raději měla být naprosto úžasná. | Я только хочу сказать, что Кэролайн Гиллеспи просто обязана быть красоткой. |
Raději se neptej. | Лучше не спрашивай. |
Zatímco já jsem si říkala, že bych si raději měla do kabelky přihodit nějaké koláčky, pro případ že by ses neukázal. | А я подумала, что неплохо бы положить в сумку булочку с изюмом на случай, если ты не появишься. |
Raději bych šlapala na šlapacím mlýně v káznici nebo sbírala koudel, než strávit další hodinu zaměstnaná takovouhle prací. | Я бы лучше крутила мельничные жернова в работном доме или конопатила паклей щели вместо лишнего часа за подобной работой. |
Říkáte, že byste byl raději, kdybych neplýtval Vašemi zdroji? | Вы пытаетесь посоветовать мне не разбазаривать ваши ресурсы? |
"Kdo svou ženu miluje, nechá ji raději doma." | Любящий муж всегда оставляет жену дома. |
Raději půjdu do vězení pro dlužníky, než abych svou nemocnou ženu nechal zemřít hlady. | Лучше уж я пойду в тюрьму, чем моя больная жена будет голодать. |
Raději mi přines brambory." | Лучше сбегай принеси мне картошки." |
"Neměla by si maminka raději zkontrolovat tvé domácí úkoly?" | "Сынуля, не лучше ли маме послушать твоё домашнее задание на завтра?" |
"Ne, raději bych investoval do akcií, které půjdou nahoru." | Нет, я лучше помещу их в то, что будет быстро расти. |
Vy tady raději zůstaňte. " | вам лучше остаться здесь. |
RADĚJI - больше примеров перевода