RADÍ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? Rádi bychom | Мы хотели бы |
a já bychom rádi | и я хотели |
a já bychom rádi | и я хотели бы |
a jsme rádi | и мы рады |
a jsme rádi, že | и мы рады |
a máme rádi | и любили |
a máme rádi | и любим |
a máme se rádi | и мы любим друг друга |
A máme tě rádi | И любим тебя |
A my jsme rádi | И мы рады |
A my jsme rádi, že | И мы рады |
a oni mají rádi | а они любят |
A oni nemají rádi | А они не любят |
A rádi | И мы |
a rádi | и хотели |
RADÍ - больше примеров перевода
RADÍ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Kdysi jsem byla člověk... I když jsem se lásce vysmívala... tak mě jednou ovládla... I když jsme se měli rádi, bláznivě jsme po sobě toužili, ale... nebylo nám dopřáno štěstí. | Когда я была человеком... кто верил в любовь... но однажды это чувство овладело мной... но... но наше счастье длилось недолго. после перерождения мы оказались близнецами. |
Všichni mají rádi rýži, že? Je to velmi všestranné zrní. | все любят рис, верно? |
Nemáme rádi, tenhle stůl. | Нам не нравится этот стол. |
Černoši nemají blázny rádi. | Тогда я буду вести себя как сумасшедший. |
Máme Cama rádi. | Мы любим Кэма. |
My všichni ho máme rádi. Víte co? | Мы все, мы все его любим. |
Stejně bychom Susan poslali na na zkoušku ohledně umělé končetiny v lednu, ale dnes jsem s nimi mluvil a rádi ji uvidí dřív. | Мы бы в любом случае направили Сьюзан на протезирование конечностей в январе, но я поговорил с ними сегодня, и они будут рады принять её пораньше. |
Tak rádi jsme ho viděli. | Мы были так рады его видеть. |
Čarodějnická horečka řádí jako duševní mor kamkoliv tito soudci přijdou. | Итак, куда бы ни шли Божьи слуги, с ними неслась зараза очернительства, что, подобно чуме, глотала тысячи ни в чём не повинных... |
Teď nemůžete odjet. V lesích řádí vlkodlak. | "Вам не следует сейчас ехать дальше, оборотень рыщет по лесам." |
- Nemají se rádi. - Ne? | Вы знаете, как много аллигаторовых груш ежегодно расходятся и не возвращаются? |
Himmelstossi, rádi tě vidíme. | Что ты сказал? |
Chápeš? Proto ve velkých hotelech nemají rádi malé psy. | Знаете, в больших гостиницах не любят маленьких собак. |
Nejprve je začnete mít rádi, a pak zemřou. | Сначала к ним привязываешься, а потом они умирают. |
Vzdáme mu nadšené ovace, abychom mu ukázali, že jsme rádi, že je zde. | Мы радостно встретим его и заверим в нашей поддержке. |