PROSPERITA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PROSPERITA фразы на чешском языке | PROSPERITA фразы на русском языке |
a prosperita | и процветание |
prosperita | благополучие |
prosperita | процветание |
PROSPERITA - больше примеров перевода
PROSPERITA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PROSPERITA предложения на чешском языке | PROSPERITA предложения на русском языке |
Nadarmo je rozhodnutá s podporou. Prosperita se snaží ponížit dělníka... A neřeší věci jakoliv zlepšovat. | И субсидии тут не помогут, пособие по безработице унижает рабочего и совершенно не улучшает ситуацию. |
Kde je prosperita? | Но где же процветание? |
V mateřskě školce Prosperita byla odhalena dětská prostituce, včetně pornografických kazet. | В Мадриде в детском садике "Процветание" обнаружен притон, где занимались детской проституцией, и склад кассет с порнографией. |
Ale naše prosperita je jeho bída. | Но наше процветание - его страдание. |
Ch-Ch-Charita Prosperita | Милосердие Процветание |
S Hooverem to nebylo patné, lepí vak nastává čas, peněz vude jako želez, prosperita přijde zas. | "Вы видели хорошие дни при Хувере, вас ожидают лучшие дни, деньги будут падать с неба, будет царить процветание..." |
Také cítím to, že její zneužívání financí spolku a rozhodnutí opustit dům, poté co byla sesazena z funkce prezidentky ukázalo to, že prosperita sesterstva nebyla jejím hlavním zájmem. | Так же я чувствую, что ее злоупотребление нашей казной и ее решение уйти из дома, после того, как ее сняли с должности президента, показывает что благополучие сестринства не было ее главной заботой. |
Podobně jako chudý člověk může být přinucen ke krádeži aby přežil, jde o přirozenou snahu udělat všechno co se dá, aby se zachovala prosperita instituce. | Следовательно, если малоимущий человек вынужден воровать чтобы выжить, это такое же естественное отклонение как и делать всё необходимое для поддержания прибыльности учреждения. |
Bohatství a prosperita. | - Богатство и процветание. |
Prosperita nezměrného rozsahu je nám na dosah! | Нас ждет небывалое процветание! |
Naším momentálním společným úkolem je dosáhnout v zemi klidu, aby krizi vystřídala prosperita bez sobectví a podporovat ty, kteří jsou po minulých letech skleslí. | РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ЭФИР КОРОЛЯ ГЕОРГА ПЯТОГО, 1934 ГОД САНДРИГЭМСКИЙ ДВОРЕЦ, НОРФОЛК Пока что, наша цель, над которой мы все поровну трудимся, достигнуть разумного спокойствия внутри наших границ, возродить благополучие в эти тяжкие времена без эгоизма и помочь тем, кого сломил и лишил мужества тяжкий груз прошлого. |
No, možná je prosperita tohohle místa nakažlivá. | Похоже, что благополучие этого места заразительно. Может быть. |
Láska, prosperita, nechť je s námi, Jah Rastafari, Selassie I. | Благополучие. Не оставь нас. Джа. |
Prosazováním Zákona o spravedlivých podílech právo, prosperita a rovnost konečně dosáhne do celého národa. | Обеспечив выполнение Закона о Справедливом Распределении Благ, мы добьемся того, что экономическое процветание и социальное равенство достигнут, наконец всех уголков нашей страны. |
Byla to prosperita, sny a svoboda. | Процветание, мечты, свобода. |
PROSPERITA - больше примеров перевода