REÁLNÉM ČASE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
REÁLNÉM ČASE фразы на чешском языке | REÁLNÉM ČASE фразы на русском языке |
je v reálném čase | в реальном времени |
odehrávají v reálném čase | в реальном времени |
realném čase | реальном времени |
reálném čase | режиме реального времени |
reálném čase? | реальном времени? |
reálném čase? | режиме реального времени? |
se odehrávají v reálném čase | в реальном времени |
Události se odehrávají v reálném čase | в реальном времени |
Události se odehrávají v reálném čase | События разворачиваются в реальном времени |
v reálném čase | в реальном времени |
V reálném čase | в режиме реального времени |
V reálném čase monitoruje | мониторинг в режиме реального времени |
V reálném čase monitoruje zdravotní | Медицинский мониторинг в режиме реального времени |
V reálném čase monitoruje zdravotní stav | Медицинский мониторинг в режиме реального времени |
V reálném čase monitoruje zdravotní stav | Медицинский мониторинг в режиме реального времени на |
REÁLNÉM ČASE - больше примеров перевода
REÁLNÉM ČASE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
REÁLNÉM ČASE предложения на чешском языке | REÁLNÉM ČASE предложения на русском языке |
Vidím to v reálném čase. | Я управляю этим в реальном времени. |
Přichází to k nám v reálném čase, takže to přesměruju na tvou schránku. | Хорошо, слушай. Оно идёт к нам в реальном времени, я перешлю на твой почтовый ящик. |
V reálném čase pˇrijdou informace. | У нас есть все, что нужно. |
Babylon 5. 00:06:09,512 -- 00:06:11,308 KŘIŽOVATKA V REÁLNÉM ČASE | - Вавилон 5. "Пересечения в реальном времени". |
- Zkuste přehrát video v reálném čase. | Попробуйте перемотать запись в реальном времени. |
Toto je znázornění slunce v reálném čase,... ..jak bylo zaznamenané Aschenskými satelity z celé sluneční soustavy. | Это представление солнца в режиме реального времени, записанное с помощью спутников Ашенов. |
Můžeme v reálném čase sledovat náklad opuštějící loď a pokusit se zjistit, kam kontraband jde. | Мы сможем наблюдать за разгрузкой в режиме реального времени... последим за контрабандой, посмотрим, куда все уходит. |
Několik jsme jich sledovali v reálném čase. | Мы проследили за некоторыми в режиме реального времени. |
Záznam se posílá v reálném čase do centrály, takže se uchovává. | Изображение передаётся в режиме реального времени в центральный офис, поэтому они сохранились. |
Musí se to propojit s wraithským zařízením v reálném čase. | Ловушка соединяется с механизмом Рейфов в реальном времени. |
Můžete ho sledovat v reálném čase? | Вы можете отслеживать его в реальном времени? |
Ano reálném čase. | Действительно! |
Nejen, že mají data z Astronomické sekce, ...mají přístup i v reálném čase. | Данные Астрономического Отдела... |
Data jsou zpracovávána v reálném čase na poli exabytů. | Данные анализируются в реальном времени и измеряются эксабайтами. |
Jsou jich stovky a každý posílá subprostorem tomuhle počítači telemetrii v reálném čase. | Их сотни, и каждый шлет компьютеру телеметрические сигналы в реальном времени через подпространство. |
REÁLNÉM ČASE - больше примеров перевода