REFERENDUM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
REFERENDUM фразы на чешском языке | REFERENDUM фразы на русском языке |
alespoň referendum | хотя бы |
alespoň referendum | хотя бы стоит |
alespoň referendum | хотя бы стоит вынести |
alespoň referendum? | хотя бы |
alespoň referendum? | хотя бы стоит |
alespoň referendum? | хотя бы стоит вынести |
alespoň referendum? Protože | хотя бы стоит вынести это |
alespoň referendum? Protože zatímco | хотя бы стоит вынести это на |
alespoň referendum? Protože zatímco | хотя бы стоит вынести это на голосование |
Ano, referendum | Да, референдум |
Ano, referendum je | Да, референдум - это |
Ano, referendum je nepodložená | Да, референдум - это беспочвенные |
Ano, referendum je nepodložená fáma | Да, референдум - это беспочвенные слухи |
parlament pro referendum | Парламент провести референдум |
požádám parlament pro referendum | попросить Парламент провести референдум |
REFERENDUM - больше примеров перевода
REFERENDUM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
REFERENDUM предложения на чешском языке | REFERENDUM предложения на русском языке |
- To je pravda. Možná potřebujeme referendum. | -Да,это правда,возможно стоит провести референдум.. |
Pokud se Federace dozví, jak kapitán statečně brání Ba'ku, politici se budou distancovat. Bude vyhlášeno referendum. | Если в новостях появится информация о вашем бравом капитане, политиканы Федерации начнут колебаться. |
Ale je to vlastně referendum o vůdcovství George Bushe ve válce proti teroru a válce v Iráku. | Но, в конечном итоге, это был референдум о доверии... Джорджу Бушу как лидеру... войны против терроризма и войны в Ираке. |
O homosexualitě zítra rozhodnou obyvatelé Eugene v Oregonu, kde se koná referendum o odnětí práv gayům. | Вопрос о гомосексуальности встанет на голосовании в Евгении, штат Орегон завтра. Референдум об отмене закона о защите прав геев. |
Za 2 hodiny už církevní organizace, která referendum vyvolala, slavila vítězství. | Не прошло и двух часов после закрытия участков, а церковная организация, инициировавшая референдум, празднует победу. |
- REFERENDUM O NÁVRHU 6 - Většina kalifornských politiků, od guvernéra Jerryho Browna po bývalého guvernéra Reagana, říká, že už máme dost zákonů na ochranu dětí. | Большинство политических лидеров Калифорнии, начиная с губернатора Джери Брауна до бывшего губернатора Рональда Рейгана, говорят, что есть уже достаточно законов по защите детей. |
Křesťanští fundamentalisté pomohli Briggsovi sebrat většinu podpisů, které referendum umožnily. | Фундаменталисты помогли Бригсу собрать большинство подписей для начала сегодняшнего референдума по Проекту 6. |
Těd, bez dalších zdržování, připravme se na referendum. | А теперь без лишних слов перейдём к референдуму! |
Jejich urna na referendum, ignorante. | Бюллетени для референдума. |
Probírali jsme budoucnost naší komunity, napadneš mě a převrátíš to v referendum o tvém mužství. | Мы обсуждали наше будущее на этой улице, а ты набросился на меня и превратил всё в референдум о твоей мужской силе. |
Nyní bude referendum ohledně politické budoucnosti Barmy. | И у нас будет референдум по поводу политического будущего страны. |
Loutkový divadlo, který jsem vytvořil, abych ho strčil jako guvernéra se změnilo v zasraný referendum o mě. | Кукольный театр, который я организовал, чтобы продвинуть его в губернаторы, оборачивается теперь гре*ным референдумом на мой счет. |
Na zítřek je naplánováno hlasování o důvěře... Referendum o mém vedení. | На завтра запланирован вотум доверия, референдум касательно моего лидерства. |
V prní ředě referendum, jehož datum se dozvíme již dnes, dále Commonwealthské hry a Ryder Cup. | Сегодня ожидается оглашение даты. Но и Игры Содружества, и Кубок Райдера... |
Pamatujete si to loňské referendum? | Помнишь прошлогодние результаты голосования? |
REFERENDUM - больше примеров перевода