REFLEX ← |
→ REFLEXIVITA |
REFLEXE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
REFLEXE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tvá morální ušlechtilost, odraz nekonečna je nezměrný jako filosofická reflexe, jako láska ženy jako úžasná krása ptáčka | Твое нравственное величие, твое образ бесконечности так же безмерен, как философские образы, как любовь женщины как божественная красота птицы. |
"REFLEXE O HITLEROVSKÉ FILOZOFII" | "Размышления о гитлеровской философии". |
Detektory pohybu vydávají zvuky a analyzují reflexe. | Детекторы движения запоминают "обстановку" и анализируют её. |
Reflexe. | Естественно. |
Reflexe privilegované třináctileté dívky bez dozoru nebudou mít dopad na obchody, kvůli kterým jsem ve městě. A o těch si s tebou chci mimochodem promluvit. | Мысли богатой 13-летней девочки, которой не хватало внимания, никак не повлияют на то, зачем я приехала, и что мне надо обсудить с тобой. |
Pro mě je to dokonalá reflexe jeho smyslu pro zábavu a humor. | Для меня, это идеальное отражение его чувства юмора и веселья. |
A to je klíčovou součástí našeho filozofické reflexe máme dnes. | Это важнейшая часть наших сегодняшних философских размышлений. |
Hlavní je samostatné uvažování a reflexe. | На какие мысли она тебя навела? |
Víš, nechci ti kazit moment sebe-reflexe, ale to, co jsme ti udělali, vyprchalo už před hodinami. | Я не люблю портить моменты, когда кто-то себя критикует, но эффект от электричества, прошел несколько часов назад. |
Nechápej mě špatně, ale to je temná stránka konzervatismu. Odmítání analýzy a reflexe. | Не обижайтесь на меня, но существует и черная сторона такого консерватизма, а именно отказ от анализа. |
Jen chvíle tiché reflexe. | Минутка наедине со своими мыслями. |