REFLEXNÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
REFLEXNÍ фразы на чешском языке | REFLEXNÍ фразы на русском языке |
a reflexní vestu | и жилет |
reflexní | светоотражающий |
reflexní | светоотражающую |
reflexní vestu | жилет |
reflexní vestu | светоотражающую жилетку |
REFLEXNÍ - больше примеров перевода
REFLEXNÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
REFLEXNÍ предложения на чешском языке | REFLEXNÍ предложения на русском языке |
Reflexní pohyby jsou takové pohyby, které jsou nezávislé na vůli... ..ale uskutečňují se cestou... ..mezi periferním nervovým systémem a centrálním nervovým systemém. | Рефлексивные движения - это те, которые сделаны независимо от желания,... ..но зарождаются на пути... ..между периферийной и центральной нервными системами. |
Stolem, sloupem, dokonce i reflexní vrstvou. | консолью, стойкой. Даже частью отражательного покрытия. |
- Důkladné reflexní vyšetření. | Углубленная проверка рефлексов. |
Víte, co je to reflexní psychóza? | Вы слышали об отражённом психозе? |
Třeba... Třeba ten zábal z mořských řas a reflexní masáž. | Например, обертывание водорослями и рефлексивный массаж! |
Buď je to tohle, nebo reflexní reakce. | Это либо рефлекторная реакция... - Что случилось? |
To je jen reflexní oblouk. Je pod anestézií. | Это просто рефлекторные дуги, он под анестезией. |
Je to jen tlakem na nějaký reflexní body. | В порядке. Просто... она нажала на такую точку, что... |
Kde máš reflexní vestu? | Где твой сигнальный жилет? |
Koukni, helma a reflexní vesta, příští týden na stavbě. | Посмотрим, каска и сигнальный жилет, на следующей неделе, на стройке. |
Možná jste si všimli, že mám na sobě reflexní vestu. | Вы, наверное, заметили, что я нацепил светоотражающую жилетку. |
Zatímco oni čekali na odjezd, já dorazil zpět do Británie svlékl reflexní vestu a pevně následoval svůj cíl. | Пока они ждали отправки, я вернулся в Англию, снял свою светоотражающую жилетку, и решительно нацелился на финишную черту. |
- Ona se válí na trati." Takže můžeme vidět muže v reflexní vestě jak přišel a ujišťuje se, že je dívka v pořádku nebo dělají aby byla v pořádku? | Теперь, как видите, комиссары в ярких жилетях обступили её, они хотят убедиться, что с ней всё в порядке. |
Jejich kůže má neuvěřitelné reflexní vlastnosti, s nimiž jsou zřejmě schopni dle libosti manipulovat, podobně jako chameleon. | Их кожа имеет невероятные отражающие качества, они в состоянии манипулировать ей, как многие хамелеоны |
Vlastně díky reflexní barvě, kterou jste po sobě nechal, když jste na ni dupnul. | А по факту, отражающая краска, которую ты оставил, когда забил ее до полусмерти. |
REFLEXNÍ - больше примеров перевода