REFORMOVAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
REFORMOVAT фразы на чешском языке | REFORMOVAT фразы на русском языке |
a reformovat Nassau jsme | и последующей реформе Нассау |
a reformovat Nassau jsme plnohodnotnými | и последующей реформе Нассау |
reformovat | реформе |
reformovat | реформировать |
reformovat Nassau | реформе Нассау |
reformovat Nassau jsme | последующей реформе Нассау |
reformovat Nassau jsme | реформе Нассау |
reformovat Nassau jsme plnohodnotnými | последующей реформе Нассау |
reformovat? | реформировать? |
snaze získat a reformovat | к захвату и последующей реформе |
snaze získat a reformovat | приступить к захвату и последующей реформе |
snaze získat a reformovat Nassau | к захвату и последующей реформе Нассау |
snaze získat a reformovat Nassau | приступить к захвату и последующей реформе Нассау |
snaze získat a reformovat Nassau jsme | к захвату и последующей реформе Нассау |
snaze získat a reformovat Nassau jsme | приступить к захвату и последующей реформе Нассау |
REFORMOVAT - больше примеров перевода
REFORMOVAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
REFORMOVAT предложения на чешском языке | REFORMOVAT предложения на русском языке |
- A co jste chtěl... reformovat? | Что вы собирались реформировать? |
Můj předchůdce byl zavražděn, protože chtěl reformovat celou říši. | Прежнего императора убили, потому что он хотел реформировать государство. Это так, мистер Джонстон? |
Co chtěj reformovat? | Что они хотят реформировать? |
Jak můžeme něco reformovat, když jsme teď v úřadě? | Как мы будем проводить реформу? Мы действующее правительство! |
Já chci krále reformovat. | Я реформирую королевскую власть. |
Oni budou reformovat komisi pro lihoviny? | Они собрались реформировать Совет по контролю за алкоголем? |
Nebo nikdo nebude v pozici, kdy by mohl cokoli reformovat. | Иначе уже никто ничего не сможет прореформировать. |
Naším cílem nebylo reformovat zemi kvůli reformě. | Нашей целью не было реформировать страну ради реформы. |
"Chcete-li reformovat, musíte nejdřív pozorovat." | чтобы реформа прошла надо, чтобы очередь подошла. |
Já lidem pomáhám obnovit kontakt s jejich vnitřním já, takže mohou obnovit rovnováhu své perspektivy a reformovat své správné místo na světě. | Мы её позже отловим. Вы хорошо знали Дэнни Игана? Мы дружили в колледже? |
Dvouhvězdičkový Hunter Poradce. snaží se reformovat Asociaci ze zákulisí. | двухзвёздочный охотник-консультант. Наставник Зодиака. Хочет изменить ассоциацию изнутри. |
Pirátská strana chce reformovat copyright, chce otevřený internet a svobodný přístup ke kultuře. | Пиратская партия работает над исправлением законов об авторских правах, над открытым интернетом и свободным доступом к культурному наследию. |
Myslí si, že ji lze reformovat. | Он думает, что может исправить ее. |
Snaží se mě reformovat, Batman? | Пытаешься исправить меня, Бэтмен? |
Snažím se reformovat. | Я пытаюсь исправиться. |
REFORMOVAT - больше примеров перевода