ŘEKL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
3 dny jsi mi řekl | Три дня назад ты сказал |
3 dny jsi mi řekl, že | Три дня назад ты сказал, что |
? A já řekl | ? И я ответил |
? Ježíš řekl | ? Иисус ответил |
? řekl | ? - спросил |
? řekl | ? , сказал |
? řekl | ? Спросила |
? řekl jsem | ? - спросил я |
? Řekl jsem | ? Я сказал |
? řekl měsíc | ? Спросила луна |
? řekl měsíc hvězdám na | ? Спросила луна у звезд на |
? řekl měsíc hvězdám na obloze | ? Спросила луна у звезд на небосводе |
? - Řekl | сказал |
? - Řekl jsem | Я сказал |
? - Řekl, že | сказал, что |
ŘEKL - больше примеров перевода
ŘEKL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Řekl jsem ti, že ti nějakou donesu do pokoje. | Оставайся в комнате. |
Dostaneš, co si zasloužíš. Kdo ti řekl, abys ho používal tak bezhlavě? Ty...! | как хочется. |
Řekl někdo "princezna Euphemie"? | Принцесса Юфемия? ! |
A já jí řekl "Dělám si srandu. | А я просто говорил ей: "Я ж шучу. |
Což je legrační, protože jeden z kameramanů řekl, že jsi dost pomalý. | Что забавно ведь один из операторов сказал что ты тугоум |
- Řekl jsi to. | -Ты сказал это |
Řekl bych, že bychom se měli vrátit do Hanyangu, co nejdřív. | мы должны отправиться в Ханьян на день раньше. |
Cos to řekl? | Что ты сказал? ! |
Určitě řekl, že toho po pohřbu nechá, že jo? | что уедет сразу после похорон? |
Řekl jsem, abys mě nechal jít! | поехали! |
Co... co jste to řekl? | Что... Вы только что сказали? |
Mladý pán mi řekl, že to mám ode dneška nosit. | Господин приказал с сегодняшнего дня носить эту форму. |
I když jsem řekl paní, že udělám, co chce... | Даже если бы я сказал Госпоже следовать своим желаниям... |
Tak řekl. | Согласен. |
je to hotová věc. Abych pravdu řekl... | Если оно вот так исполнится... по Пути Меча. |