S CHYBAMI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
S CHYBAMI фразы на чешском языке | S CHYBAMI фразы на русском языке |
s chybami | с недостатками |
s chybami | с ошибками |
S CHYBAMI - больше примеров перевода
S CHYBAMI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
S CHYBAMI предложения на чешском языке | S CHYBAMI предложения на русском языке |
Jsem jen člověk s chybami. | я человек, совершивший ошибку. |
Život s chybami je lepší, než život bez ničeho. | Жизнь, в которой наделал ошибок, намного лучше, чем жизнь, в которой ничего не сделал. |
Jsem jen člověk s chybami a zlozvyky a problémy jako ostatní. | Я просто обычный человек со своими недостатками, слабостями и проблемами, как и любой другой. |
Prostě skonči s chybami. | ѕросто покончи с ошибками. |
Skončit s chybami. Lehké. | ѕокончить с ошибками. |
- Skončete s chybami. | - ѕокончи с ошибками. |
Možná bych měl řešení našeho problému s chybami. | " мен€ есть способ решени€ нашей проблемы с ошибками. |
Ta mise má co dočinění s žalem a taky má co dočinění s chybami. | В ходе миссии нам придется сожалеть о чем-то, нам придется ошибаться. |
Tento dopis od Maxe je s chybami a chaotický a naznačuje někoho, kdo nedodělal chybu, nejspíš z ústavu a nízké inteligence. | Письмо от Макса - хаотичное, с ошибками, говорит о ком-то, кто не закончил школу, возможно, побывал в тюрьме, с низким интеллектом. |
Co by se stalo, kdybych zjistila, že jsi byla skutečný člověk s chybami? | Что же бы случилось, если б я узнала, что ты, на самом деле, обычный человек с недостатками? |
Všichni musíme žít s chybami, které v životě uděláme. Malými i velkými. | Мы должны жить с теми ошибками, которые совершаем по жизни, с большими и маленькими. |
Viděla jsem systém s chybami a proto házím ručník do ringu coby kandidát. | Я видела, где система барахлит, это побудило меня вступить в борьбу за кресло мэра. |
Potřebuji tvé odpuštění a to, abys mě přijala s chybami a vším. | Мне нужно твое прощение, чтобы ты приняла меня со всеми моими недостатками. |
A začala jsem vidět svého otce jako chlapa s chybami, který dělal co mohl, aby se zlepšil, což mu moc nešlo. | Я поняла, что мой отец, не такой уж и плохой, он поступил лучше, чем мог бы, и это было не мало. |
Susan, jsem člověk s chybami stejně jako kdokoliv jiný. | Сьюзан, у меня есть недостатки, как и любого другого человека. |
S CHYBAMI - больше примеров перевода