S OBVINĚNÍM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
S OBVINĚNÍM фразы на чешском языке | S OBVINĚNÍM фразы на русском языке |
s obviněním | с заявлением |
s obviněním | с обвинениями |
s obviněním, že | с заявлением, что |
S OBVINĚNÍM - больше примеров перевода
S OBVINĚNÍM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
S OBVINĚNÍM предложения на чешском языке | S OBVINĚNÍM предложения на русском языке |
- Desátníku, chápu vaše pocity. Ale to nemá co dočinění s obviněním za které jste souzen. | Я вас понимаю, но это не связано с нынешним обвинением. |
Co má tohle co dělat s obviněním proti odsouzeným vězňům? | Каким образом это связано с приговором? |
Policii jsme nevolali, protože to možná souvisí s obviněním Svazu mechaniků. | Могу я... мьI с женой обратились к вам, а не в полицию, потому что считаем, что это как-то связано с обвинениями профсоюзов. |
A konečně, nechci vyslovit jména, nebo tak něco ale trochu jsme čmuchali a víme, že některé z vás hledají pozemské úřady s obviněním vloupání pašování zbraní a útok na majetek Země. | И наконец, я не хочу называть конкретные имена, но мы кое-что проверили и знаем, что кое-кто из вас разыскивается земным правительством по различным обвинениям, от нелегального перехода границы до продажи оружия и нападения на земную собственность. |
Ale proč ta námaha s obviněním pana Meyerse | Но к чему заваривать таку кашу лишь для того, чтобы обставить мистера Майерса? |
Je v městském vězení s obviněním z vraždy. | Он сейчас в городской тюрьме, по подозрению в убийстве. |
To mě ve spojení s obviněním vašeho manžela z držení drog vede k zamyšlení nad původem těch peněz. | Это, вместе с обвинениями вашего мужа в хранении, наводит меня на мысль о происхождении этих денег. |
Když se případ rozsekne... všichni ti, kdo o tom mlčeli, kdo o tom lhali, všichni ti, co si mysleli, že se to k nim nedostane, skončí s obviněním. A dostanou za to basu. | Когда дело начинают раскручивать, всем, кто молчал, врал и думал, что пронесёт, выписывают обвинение. |
Jste zatčen za spojení se smrtí Rajal Lambové s obviněním za vraždu druhého stupně. | Вы арестованы по обвинению в причастности к смерти Раджалы Ламбы. Вы обвиняетесь в убийстве второй степени. |
Můžete se poprat s obviněním z vraždy. | Попробуйте справится с обвинением в убийстве. |
Vaše dcera mě oslovila s obviněním proti Northmooru. | г йояг соу гяхе се епажг лафи лоу, ле йапоиес аивлес пеяи тгс мояхлоуя. |
S obviněním za nezákonné držení dostal 15 let. | Из-за этого он получил 15 лет |
Pak je tu tvůj kámoš s obviněním z vraždy. | Тогда твоего приятеля обвинят в убийстве. |
Na základě jeho přiznání spolu s obviněním ze špionáže stráví on a Ung Kyu zbytek svého života ve federální věznici, díky vám. | Благодаря его признаниею и обвинениям в шпионаже он и Янг Кай проведут остаток жизни в федеральной тюрьме, благодаря вам. |
Ale protože teď vy dva spravujete veškerou komunikaci do města i z něj, pokud bych zjistil, že moje hra Buchu je přerušena, pro jednoho z vás si přijdu i s obviněním. | Однако, так как вы двое теперь управляете всеми линиями связи внутрь и наружу этого города, если я вдруг обнаружу, что моя партия в "Бац!" по переписке прервана, Я выберу одного из вас для обвинения. |
S OBVINĚNÍM - больше примеров перевода