S (PÍSMENO) ← |
→ S PLNĚNÍM |
S PLATBAMI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
S PLATBAMI фразы на чешском языке | S PLATBAMI фразы на русском языке |
S PLATBAMI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
S PLATBAMI предложения на чешском языке | S PLATBAMI предложения на русском языке |
Zpozdil jsem se s platbami. | Я немного задержался с выплатой. |
Tyhle kódy podle mě souvisejí s platbami, které Brossard dostává v určitých měsících v průběhu roku. | По-моему, эти коды связаны с переводами, которые Броссар получал В определённые месяцы в течение года. |
Máme zmatek s platbami. | У нас небольшая путаница из-за вашей страховки. |
Huh, a pak jsem se zasekla s platbami za minibar. | Хм, и с меня затребовали счет за минибар |
V šokujícím pokračování událostí, federální agenti zatkli Benjamina Mosse, zakladatele lobbistické organizace Super PAC American way, poté, co ho spojili s platbami senátorovu rádoby nájemnému vrahovi. | И шокирующее известие, федеральные агенты арестовали Бенджамина Мосса, основателя могущественного Супер Комитета Политических Действий "Американский путь" после того, как доказали его причастность к платежам, сделанным на имя несостоявшегося убийцы сенатора. |
Mám důkaz, který vás spojuje s platbami mojí oběti, | У меня есть доказательства, что вы платили моей жертве... |
Pro tebe finanční tragédie. Byl trochu pozadu s platbami. | Финансовая трагедия для тебя он немного задерживал платежи |
Spolu s platbami za jídlo. | Тратил больше только на еду. |
Vím, že jste pozadu s platbami, pane Wildere. Nemáte právo mně kritizovat. | Я точно знаю, что вы задолжали оплату за услуги, мистер Уайлдер, навряд ли вы имеете право демонстрировать моральное превосходство. |
Je tu telefonní číslo spojené s platbami. | Тут номер телефона, который идет вместе с платежами. Вот он. |
Porovnala jsem všechny I.D. průkazy s platbami kreditkama, provedenýma v kutilských obchodech v L.A. | Я сопоставила все личные данные с платежами по кредиткам, сделанным в строительных магазинах города. |
Ale je na mizině, pozadu s platbami nájemného a služeb, běžný účet prázdný. Musel odpojit telefon. | Но он разорён, он не платил за квартиру, на его счету пусто ему пришлось отказаться от телефона |
Jdu ke smírčímu soudci, protože jsem v prodlení s platbami. | Я предстану перед судом, потому что просрочила платежи. |