S PLNĚNÍM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
S PLNĚNÍM фразы на чешском языке | S PLNĚNÍM фразы на русском языке |
S PLNĚNÍM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
S PLNĚNÍM предложения на чешском языке | S PLNĚNÍM предложения на русском языке |
Když v noci půjde o chlast, zavolej posily. S plněním kvót se netrap. | Если придется работать ночью - задерживать незаконных торговцев спиртным - просто вызывай подмогу. |
Těžké komando mělo plné ruce práce s plněním Humperdinckových rozkazů. | Зверский отряд был занят по горло выполнением распоряжений Хампердинка. |
Můžu se zeptat, pane, kdy jste s plněním takových úkolů skončil vy? | Могу ли я спросить, сэр, когда вы покончили с таким назначением? |
- Mám trochu problémy s plněním tohoto rozkazu. | - Боюсь, приказ будет трудно выполнить. |
Žádné problémy s plněním. | Нет внутренних травм. |
Pomoz jí s plněním, nebo cokoli vy dva | Помоги ей с начинкой или чем вы там занимаетесь |
Vyřiď svému loutkáři, že s plněním úkolů je konec. | Передай своему кукловоду, квесты мертвы |
Ale popořádku, neměl jsi nějaké problémy s plněním úkolů? | Но обо всем по порядку - по задачам, которые я тебе дал, были какие-нибудь проблемы? |
Jenom... byl bych k sobě nefér, kdybych se smířil s čímkoliv jiným, než s plněním svých snů. | Это будет несправедливо ко мне. если я буду ограничивать себя, работая здесь, а не следовать зову сердца. |
Musím říct, že bych mohla mít problém s plněním mých povinností. | Можно сказать, имеет место проблема решимости. |