S PODPISEM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
S PODPISEM фразы на чешском языке | S PODPISEM фразы на русском языке |
s podpisem | с автографом |
s podpisem | с подписью |
S PODPISEM - больше примеров перевода
S PODPISEM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
S PODPISEM предложения на чешском языке | S PODPISEM предложения на русском языке |
Proč tedy teď otálíte s podpisem? | К чему же откладывать заключение договора? |
Mejdan s podpisem. | Вечеринка по подписанию. |
- Nó, dostaneš za to pěkný odznak s podpisem starosty. | "ы получишь грамоту с печатью мэра. |
Slyšel jsem, že máš takové speciální přání s podpisem od všech hráčů Yankees. | я слышал, что у теб€ есть очень особенна€ открытка ко дню рождени€ с автографами всех из янкис. |
Jestli nám pomůže, zařídíme jí milost s podpisem presidenta. | Если так, то ей будет амнистия, подписанная президентом Соединенных Штатов. |
Dal mi napsat Elliotovo jméno a porovnal to s podpisem na poukázce. | Он велел мне написать имя Эллиота и сравнил это с подписью на почтовом заказе. |
Uvědomuješ si, že úřady mají 1 7 příkladů tvého rukopisu? A sbor odborníků je posoudil jako shodné s podpisem Charlese K. Elliota? | Вам известно, что правительство имеет 17 экземпляров вашего почерка и эксперты идентифицировали их, как идентичные с подписью Чарльза К. Эллиота? |
V Tattleru dostali objednávku s podpisem 666... a s baltimorským razítkem. | ѕослушай мен€. ¬се в пор€дке. " мен€ все под контролем. |
Náš systém může být obchodně využit do 6ti měsíců a s funkčním beta produktem a podporou vaší společností můžeme počítat s podpisem jednoho, možná dvou patentových úřadů. | Вы нас профинансируете. Мы надеемся подписать договора с компаниями, предоставляющими те же услуги. |
Jsem velmi rád, že král Francie souhlasil s podpisem smlouvy a setkáním. | - Я очень рад, что король Франции согласился подписать договор и устроить встречу. |
-A s podpisem Maxime. | И все за подписью Максима! |
A já mám úžasný výtisk Feynmanových přednášek z fyziky s podpisem. | А я подарю ему книгу "Лекции по физике Фейнмана", с автографом автора. |
A já jsem si říkal... No, to jste se teda spletli. Kdyby se přesunul na Cambridge, tak by naše Jenny neměla jeho knihu s podpisem. | И я сказал тогда: "Видимо, они что-то перепутали, ведь наша Дженни не смогла бы взять у него автограф, |
Dobře. Tak... začneme s podpisem prodávající strany. | Хорошо, начнем... с подписей продавцов. |
Schoduje se s podpisem, který jsme našli na padělaných dluhopisech, který vyrobil. Vidíte? | Что соответствует подписи найденной на поддельных облигациях сделанных им. |
S PODPISEM - больше примеров перевода