S TAKOVOU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
S TAKOVOU фразы на чешском языке | S TAKOVOU фразы на русском языке |
chodit s takovou | встречаться с такой |
dělat s takovou | делать с таким |
dělat s takovou | делать с этой |
holku s takovou | девушку с таким |
holku s takovou fantazií | девушку с таким воображением |
jinou holku s takovou | встречал девушку с таким |
jinou holku s takovou fantazií | встречал девушку с таким воображением |
někdo s takovou | кто-то с такой |
Neznám žádnou jinou holku s takovou | Никогда не встречал девушку с таким |
Neznám žádnou jinou holku s takovou fantazií | Никогда не встречал девушку с таким воображением |
s takovou | с такой |
s takovou fantazií | с таким воображением |
s takovou informací | с такой информацией |
s takovou informací | с этой информацией |
s takovou informací? | с этой информацией? |
S TAKOVOU - больше примеров перевода
S TAKOVOU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
S TAKOVOU предложения на чешском языке | S TAKOVOU предложения на русском языке |
S takovou to nebude těžké. | Ты не оставляешь мне выбора. |
S takovou se nikam nedostaneme. | Если ты продолжишь делать так, мы никуда не уедем. |
Teď bys chtěl odejít? S takovou horečkou? | Ну что ты, разве я могу тебя отпустить...с таким жаром? |
Musí být skvělé být s takovou ženou, tak vtipnou a... | Вряд ли с такой женщиной заскучаешь, ведь она и остроумна, и... |
S takovou klientelou neobchodujeme. Máme obchod pro střední vrstvy. | - Мы работаем для среднего класса. |
S takovou nám do zítřka dojde munice. | Если так пойдёт, у нас закончатся патроны. |
S takovou figurou, kdybys nebyla tak strašně líná... | С такой фигурой, если бы не твоя чертова лень... |
Proč se na mě díváš s takovou lítostí? | Почемуты смотришь на меня таким жалостным взглядом? |
Richard by nesouhlasil s takovou cenou za svůj trůn. | Ричарду не нужен трон, полученный с помощью таких жертв. |
Co chceš dělat s takovou artilerií? | Ты наверно никогда не умел обращаться с артиллерией? |
S takovou tě pustím na palubu. | Ты всё-таки решил помочь мне! |
Víš ty, do jakého maléru se můžeš dostat s takovou dívkou? | Ты знаешь, какие проблемы могут у тебя возникнуть с подобной девицей? |
Když ten šarlatán mluvil jménem Oskara slovy lásky... a vy jste odpovídala s takovou skromností a rozechvěním... opravdu jsem byl znechucen. | Этот шарлатан так разговаривал с вами. Такая неслыханная дерзость А вы отвечали энергично, но скромно. |
Když uvidíte takovou skupinu, ihned zatknout. Máme zprávy, že princezna Yuki zde byla s takovou skupinou. Ale byla přece sťata... | {C:$00FFFF}Но ведь ей отрубили голову... {C:$00FFFF}Двойники - старая уловка. |
S takovou hanbou vrženou na mé jméno se neodvažuji předstoupit před Bohy na hoře. | Омраченная тенью позора, посмею ль приблизиться к горным Богам? |
S TAKOVOU - больше примеров перевода