SÁM O SOBĚ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SÁM O SOBĚ фразы на чешском языке | SÁM O SOBĚ фразы на русском языке |
je zločin sám o sobě | уже само по себе преступление |
pochybovat sám o sobě | сомневаться в себе |
sám o sobě | в себе |
sám o sobě | как таковой |
sám o sobě | о самом себе |
sám o sobě | о себе |
sám o sobě | сам по себе |
sám o sobě? | о себе? |
zločin sám o sobě | само по себе преступление |
SÁM O SOBĚ - больше примеров перевода
SÁM O SOBĚ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SÁM O SOBĚ предложения на чешском языке | SÁM O SOBĚ предложения на русском языке |
Muž, který pronásleduje svou vlastní ženu, je sám o sobě směšný. | Мужчина, который бегает за своей женой, довольно смешон. Я уехал из колледжа как вор. |
A člověk, existující sám o sobě, si připadá být jen nedůležitou episodou. | И человек, существует в одиночестве... Как будто эпизод Небольшого спектакля. |
Požadavek sám o sobě je rozumný. | Предложение вполне разумное. |
Sám o sobě budu pro ty nahoře dost těžkej případ. | Потому что у меня там и без него дел будет по горло. |
A přesto, pane Spocku, jste výtečný velitel sám o sobě. V mé flotile budete jistě velet své vlastní lodi. | А я только начал думать, что вы сможете сделать дипломатическую карьеру. |
Sedli do svých automobilů, které je dovezly na Long Island, a nějak skončili u Gatsbyho dveří, přišli na večírek s prostým úmyslem, který byl sám o sobě vstupenkou. | Они садились в автомобили, везущие их на Лонг-Айленд почему-то останавливались именно у дверей Гэтсби и заходили на вечеринку с простодушием, служившим им пригласительным билетом. |
ale jen jednoduše věří že život sám o sobě je odměnou. | но он просто верит, что жизнь сама себе награда. |
Buddhistický bůh sám o sobě není. | В буддизме нет Бога, как такового. |
Život je sám o sobě dost hrozný, ani není třeba něco vymýšlet. | Жизнь и так достаточно тяжела, чтобы тратить на это время. |
Talent je sám o sobě pozitivní. A to už je taky postoj. | Талант - это доброта, а доброта - уже позиция! |
Ale kámen je sám o sobě bezcenný! | Но сам по себе Камень бесполезен! |
Tento přestupek by nebyl sám o sobě ještě tak trestuhodný... kdyby byl ojedinělý. | За такие проступки не должны строго наказывать... но они не единичны. |
Je sám o sobě živlem, protože na to kašle. | Действует сам по себе, ведь ему насрать. |
Protože ten vzkaz sám o sobě... | Потому что сама эта записка... |
Sám o sobě? Může být uvězněn nebo pověšen.. | В одиночку – виселицы или расстрела. |
SÁM O SOBĚ - больше примеров перевода