SAMOZŘEJMÝ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SAMOZŘEJMÝ фразы на чешском языке | SAMOZŘEJMÝ фразы на русском языке |
samozřejmý | очевидно |
SAMOZŘEJMÝ - больше примеров перевода
SAMOZŘEJMÝ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SAMOZŘEJMÝ предложения на чешском языке | SAMOZŘEJMÝ предложения на русском языке |
Muž: Nemůžete, to je přece samozřejmý! | Не можете, это очевидно! |
Průvodčí: Tak samozřejmý to není zase. | Не так уж очевидно. |
Samozřejmý, že nejseš dítě. | И ты уже давно должен был это понять |
To je samozřejmý. | Это же очевидно. |
Připadalo mi to samozřejmý. | Это место напрашивалось само собой. |
To není samozřejmý | Вовсе не очевидно. |
- Jo, to je samozřejmý. | - Да, конечно же. - Я же не серьёзно... |
Nicméně ze všech tradičních struktur, do kterých se rodíme, kterým podléháme a které nás řídí... Zdá se, že žádný systém není považován za tak samozřejmý a přitom nepochopený, jako systém peněžní. | Однако, из всех общественных институтов, среди которых мы родились, которые нас направляли и от которых мы зависели, кажется, нет системы настолько принимаемой как должное и понимаемой неправильно, как денежная система. |
Je samozřejmý, že to říkáš, Clarku. | Ну конечно, а что ты еще мог сказать? |
Je samozřejmý, že potřebuju, aby mi klienti věřili. | Мне совершенно точно необходимо доверие незнакомцев. |
Ale známka je jednička pro "samozřejmý" sloupec. | А чего звонил? |
Tak, neříkám, že postup bude samozřejmý, ale slibuji vám, ... | Я не говорю вам, что все замечательно. |
I tobě je to jasné, ne? Že dnešek byl stejný jako včerejšek a zítřek bude stejný jako dnešek... Takový luxus, co jsme brali jako samozřejmý, je pryč. | Ты ведь понимаешь? что каждый новый день ничем не отличался от прежнего. |
Díky, inspektore Samozřejmý. | Спасибо за помощь, капитан Очевидность. |
To je samozřejmý. | Не за что. |
SAMOZŘEJMÝ - больше примеров перевода