SBĚRATELSTVÍ перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SBĚRATELSTVÍ


Перевод:


коллекционирование


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

SBĚRATELSKÝ

SBĚRATELSTVÍ ODZNAKŮ




SBĚRATELSTVÍ контекстный перевод и примеры


SBĚRATELSTVÍ
контекстный перевод и примеры - фразы
SBĚRATELSTVÍ
фразы на чешском языке
SBĚRATELSTVÍ
фразы на русском языке
a Sběratelstvíи коллекционных
a Sběratelstvíи коллекционных игрушек
Hrozby, Komiksů a Sběratelstvíмагазина комиксов и коллекционных
Hrozby, Komiksů a Sběratelstvíмагазина комиксов и коллекционных игрушек
Komiksů a Sběratelstvíкомиксов и коллекционных
Komiksů a Sběratelstvíкомиксов и коллекционных игрушек
Komiksů a Sběratelstvíмагазина комиксов и коллекционных
Komiksů a Sběratelstvíмагазина комиксов и коллекционных игрушек
od Maskované Hrozby, Komiksů a Sběratelstvíиз магазина комиксов и коллекционных
od Maskované Hrozby, Komiksů a Sběratelstvíиз магазина комиксов и коллекционных игрушек
sběratelstvíколлекционированием
Sběratelstvíколлекционных
Sběratelstvíколлекционных игрушек

SBĚRATELSTVÍ - больше примеров перевода

SBĚRATELSTVÍ
контекстный перевод и примеры - предложения
SBĚRATELSTVÍ
предложения на чешском языке
SBĚRATELSTVÍ
предложения на русском языке
Nesmyslné hodnocení, stejně zbytečné, jako samo sběratelství..Иррациональная классификация, настолько же бессмысленная, как и вообще собирательство.
Jinak proti sběratelství nic nemám.Однако при этом... я отнюдь не против коллекционирования.
Ze světa módy, smetánky, sběratelství a křičení...Людей из мира моды, светского общества, коллекционеров и болотунов...
Sběratelství je nemocí, když jsi bohatá nebo sériový vrah.Коллекционирование — это болезнь. Миллиардер ли ты или серийный убийца.
Ahoj! Tady je Danny od Maskované Hrozby, Komiksů a Sběratelství.Привет, это Дэнни из магазина комиксов и коллекционных игрушек.
Tady Daniel Watson od Maskované Hrozby, Komiksů a Sběratelství.Это Даниэль Уотсон из магазина комиксов и коллекционных игрушек.
Tvoje ideály, sběratelství, vzdušná pevnost, všude mladí a krásní agenti.Твой этот новый идеализм, твои коллекционные экземпляры, Твоя летающая холостяцкая берлога, окружил себя молодыми, привлекательными агентшами да у тебя кризис среднего возраста.
Jenom říkám, že tohle obsesivní sběratelství není na dítě moc normální chování.Я только хочу сказать, что... одержимость коллекционированием несколько ненормальное поведение для ребёнка...
Asi jsem měl vždycky... sklony ke sběratelství, víš?Кажется, у меня всегда была мания на коллекционирование, понимаешь?
Nezáleží na tom, zítra s Darwinem odejdeme, a ty se mužeš vrátit ke svému "sběratelství".Не важно. Завтра же мы с Дарвином уйдем, а ты можешь продолжать заниматься "коллекционированием".
Myslela jsem, že máš to sběratelství pod kontrolou.Я думала, ты обуздала свое скопидомство.
Vypadá to, jakoby by byl můj týden plný mužů ve středním věku lpících na puberťácké slávě skrz sběratelství.Последняя неделя проходит под знаком людей среднего возраста, цепляющихся за уходящую молодость старыми вещами.

SBĚRATELSTVÍ - больше примеров перевода

SBĚRATELSTVÍ перевод на русский язык

Чешско-русский словарь

sběratelství



Перевод:

коллекционирование

Перевод слов, содержащих SBĚRATELSTVÍ, с чешского языка на русский язык


Большой чешско-русский словарь

sběratelství odznaků


Перевод:

фалеристика

sběratelství zvukových záznamů


Перевод:

филофония


Перевод SBĚRATELSTVÍ с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki