SBÍRÁM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SBÍRÁM фразы на чешском языке | SBÍRÁM фразы на русском языке |
a sbírám | собирая |
Já sbírám | Я коллекционирую |
já sbírám | я собираю |
Já sbírám lidi | я коллекционирую людей |
je sbírám | их собираю |
je sbírám | собираю вещи |
jen sbírám | просто собираю |
Jen sbírám | Собираю |
Jen sbírám | Я просто собираю |
královny sbírám | собираю |
královny sbírám | собираю дам |
sbírám | коллекционирую |
Sbírám | собираю |
sbírám | собираю дам |
sbírám | собирая |
SBÍRÁM - больше примеров перевода
SBÍRÁM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SBÍRÁM предложения на чешском языке | SBÍRÁM предложения на русском языке |
Sbírám nějaké žaludy. | Собираю желуди. |
Já sbírám pistole zástupců šerifů. | А я собираю пистолеты шерифов. |
Já totiž sbírám malé hloupé kluky. | Я собираю глупых мальчиков. |
Sbírám taky blondýny a flašky. | Еще я коллекционирую блондинок в бутылках. |
A protože sbírám zbraně... | И раз уж я коллекционирую оружие... |
Sbírám maliny. | Собираю ягоду. |
Sbírám je. Jsou nádherné. | Они очень красивые. |
Sbírám vzorky. Půdu. Krev ovce. | Я собирал образцы: почвы, крови овец. |
Tak tam na zemi sbírám sešity a tužky, kolem jezdí kola, když uslyším mužný povzdech. | Я посмотрела и увидела великолепного парня. |
Zařiďte, aťmi pošlou do bytu mapy toho Hampla! Sbírám starožitnosti. | Организуйте, пусть мне домой привезут карты этого Гампла - я собираю антиквариат. |
Ahoj, sbírám podpisy na petici, která požaduje po naší... vládì aby pøerušila diplomatické styky se San Marcosem, kde právì vládne brutální diktátor neuznávající by jen ta nejzákladnìjší lidská práva. | Привет. Я собираю подписи для петиции к правительству США, чтобы они разорвали отношения с Сан-Маркосом, где правит жестокая военная диктатура, угрожающая всем гражданским свободам. - Хотите подписать? |
Sbírám. | Собираю. |
Sbírám informace, abych je použila tak jak uznám za vhodné. | Ещё есть огромное пространство в Сети... к которому мой кибермозг может получить доступ. |
Procházím džunglí, sbírám manga a potkám Raquel Welchovou. | Я встречаю Ракель Уэлч. |
Věřil bys kurva tomu, že sbírám všechny její fotky od doby, co se stala Miss prosinec? | Знаешь, чувак, это просто звиздец был. Я собираю все ее фото, с того времени, как она была Мисс Декабрь, Начальник. |
SBÍRÁM - больше примеров перевода