SE MAJÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SE MAJÍ фразы на чешском языке | SE MAJÍ фразы на русском языке |
A jak se mají | Как поживают |
a tatínek se mají rádi | и папочка любят друг |
a tatínek se mají rádi | и папочка любят друг друга |
co se mají rádi | на друга |
jak se mají | как |
Jak se mají | Как дела у |
Jak se mají | как мои |
Jak se mají | Как они |
Jak se mají | Как там |
Jak se mají | Как твои |
jak se mají chovat | как себя вести |
Jak se mají děcka | Как дети |
Jak se mají děcka? | Как дети? |
Jak se mají děti | Как дела у детей |
jak se mají děti | как дети |
SE MAJÍ - больше примеров перевода
SE MAJÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SE MAJÍ предложения на чешском языке | SE MAJÍ предложения на русском языке |
Ajak se mají vaši? | А как ваши люди? |
Obě se mají dobře. | С ними всё в порядке. |
Jak se mají všichni chlapci a děvčata, které jsme znali? | Как поживают все наши знакомые? |
Jak se mají něco dozvědět o moři? | А как еще Вы можете узнать море? |
Ti ptáci vědí, kdy se mají objevit. Už předem vycítí smrt. | Смотри, эти птицы знают, когда прилетать. |
Věci se mají takhle. | Ситуация такая. |
Ty čarodějnice se mají za princezny a nevidí, že se jim každý směje. | Эти ведьмы ведут себя как принцессы и даже не понимаят, что все смеются им в лицо. |
Jak se mají tvoje nohy, Hallorane? | Как выдерживают твои ноги, Хэллоран? |
Na tomhle světě se mají líp i psi. | Собаки лучше в этом мире. |
- Věci se mají takto. | - Вот как я вижу это. |
Protože se mají rádi! | Потому, что они влюблены! |
Sousedi se mají rádi, mluví spolu, starají se, když někdo žije nebo umře. | Соседи уважают друг друга, разговаривают друг с другом, им не безразлично, жив ты или мертв. |
Kdy se mají vrátit? | Когда он должен вернуться? |
Máte štěstí, že se mají ti dva tak rádi. | Тебе повезло, что дети так влюблены друг в друга. |
Vypadá to, že kazisvěti se mají nejlíp. | Тогда я сама себя защищу. Похоже охрана нашла занятие поинтересней. |
SE MAJÍ - больше примеров перевода