SE NEZLEPŠÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SE NEZLEPŠÍ фразы на чешском языке | SE NEZLEPŠÍ фразы на русском языке |
dnešku se nezlepší | сегодняшних событий они не улучшатся |
Nic se nezlepší | Лучше мне не становится |
Nic se nezlepší | Стой! Лучше мне не становится |
po dnešku se nezlepší | после сегодняшних событий они не улучшатся |
se nezlepší | ему не станет лучше |
se nezlepší | не станет |
se nezlepší | они не улучшатся |
že po dnešku se nezlepší | что после сегодняшних событий они не улучшатся |
SE NEZLEPŠÍ - больше примеров перевода
SE NEZLEPŠÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SE NEZLEPŠÍ предложения на чешском языке | SE NEZLEPŠÍ предложения на русском языке |
To se nezlepší. | Мне не становится лучше. |
Lara je skvělá žačka, ale víte... mám strach, že pokud se nezlepší ve čtení a psaní, nebude moct postoupit dál. | Лара хорошая ученица, но она не может пропускать занятия, пока не улучшит своё чтение и письмо. |
Pokud se nezlepší, také navštívit lékaře. | Если жэто не поможет, нужно будет показаться доктору. |
- To je skvělé. Říkal jsem ti, žádné další plavání, dokud se nezlepší tvá vědecká úroveň. | - Я же сказал: никакого плавания, ...пока не улучшатся оценки. |
Pokud se nezlepší počasí, tak asi ano. | Думаю да, если погода не улучшится. |
Jestli se nezlepší, udělejte další C.T. | Если не будет улучшений -закажи новую томографию. |
- A pokud se nezlepší? | А если ему не станет лучше? |
Pokud ne, tak se nezlepší. | Если не сработает, не станет. |
Nechali bychom si ji tu, dokud se nezlepší, ale ona chce s Larsem domů. | Ей нужно побыть здесь, пока ей не станет лучше, но она хочет сегодня вечером вернуться домой с Ларсом. |
Špatné manželství se nezlepší jen proto, že čekáš dítě. | Плохой брак не станет лучше если появиться ребенок. |
Tohle podivné oteplování se nezlepší. | Сегодняшняя жара не спадет. |
A na ECMO se nezlepší. | И на ЭКМО ему не станет лучше. |
A proto taky víme, že už se nezlepší. | Вот почему мы уверенны, что ему никогда не стать лучше. |
Můj život se nezlepší, protože tvůj byl horší. | - Я думала, что моя жизнь отстой. |
Protože pokud někomu jako ty nezačne na stromech strašně záležet, nic se nezlepší. | Если только каждый как ты, не услышит сердца совет, разве сможем мы сделать мир лучше? |
SE NEZLEPŠÍ - больше примеров перевода