SE PŘIPRAVUJÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SE PŘIPRAVUJÍ фразы на чешском языке | SE PŘIPRAVUJÍ фразы на русском языке |
Lidi se připravují | Люди готовятся |
Lidi se připravují na | Люди готовятся к |
Lidi se připravují na Aliin návrat | Люди готовятся к возвращению Эли |
se připravuji | я готовлюсь |
se připravuji na | готовлюсь к |
se připravují na | готовятся к |
se připravuji na | я готовлюсь к |
se připravují na Aliin návrat | готовятся к возвращению Эли |
se připravují na válku | готовятся к войне |
Už se připravují | они готовятся |
Už se připravují | Похоже, они готовятся |
že se připravují | они готовы |
že se připravují na | они готовы к |
SE PŘIPRAVUJÍ - больше примеров перевода
SE PŘIPRAVUJÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SE PŘIPRAVUJÍ предложения на чешском языке | SE PŘIPRAVUJÍ предложения на русском языке |
{Y:i:b}Za týden odstartuje 35. ročník. {Y:i:b}Vozidla se připravují | До начала 35-х ралли остается всего неделя. |
Tady se připravují prostředky, kterými zničím tuto planetu, než se odstěhuji na jinou. | У меня было все, что нужно, чтобы распылить эту планету в тот день, когда я решу перебраться на другую. |
Doufám, že nezapomínají, na co se připravují. Majore. | Да, сэр, надеюсь, они не забудут о деле. |
Teď, když se připravují, jim řeknete, že dohoda byla zrušena? | Теперь вы хотите сказать им: "Простите, не получилось". Почему? |
O poločase se připravují na ten krátký moment slávy. Příprava na něj je ale pro ně stejně těžká jako pro samotné hráče. | Подготовка к знаменательному событию идет так же интенсивно, как тренировки футболистов. |
Jak tam se připravují jídla, to je něco fantastického. | Лучше французской кухни ничего быть не может! |
Draconiané se připravují na válku. | Драконианцы готовятся к войне. |
Radiová spojení se připravuji. | Устанавливается радиосвязь. |
Pokud se připravují na bitvu, těžko pošlou hlídku, pro případ že by ses chtěla vrátit. | Если они готовятся к сражению, они не отправят людей патрулировать окрестности просто затем, чтобы ты ненароком не вернулась. |
Autoboti se připravují na odlet, Megatrone. | Автоботы готовятся к отлету, Мегатрон. |
Asi se připravují k přistání. | Скоро должны сесть. |
Ráno mám další představení a potom se připravuji na cestu na Zem. | Утром у меня представление, и я должна подготовиться к полету на Землю. |
Vypadá to, že se připravují na invazi. | Похоже, готовятся к нападению. |
Teď tady trčíme a Klingoni se připravují k útoku. - Co jsem si myslel? | Теперь мы здесь застряли, клингоны собираются, чтобы атаковать... |
Tisíce lidí se samy vzdávají svých pozemských statků, opouštějí rodiny a všichni se připravují na tento den. Na odchod do nebe. Kristus se vrátí na Zemi a celý svět bude zničen. | Там тысячи людей отдают всё, что имеют, разрывают отношения с семьей, чтобы испытать этот экстаз - восхождение на небо в день возвращения Христа на землю и конца света. |
SE PŘIPRAVUJÍ - больше примеров перевода