SE SMÍCHEM ← |
→ SE SNAHOU |
SE SMLOUVOU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SE SMLOUVOU фразы на чешском языке | SE SMLOUVOU фразы на русском языке |
se smlouvou | с контрактом |
se smlouvou na | с контрактом на |
SE SMLOUVOU - больше примеров перевода
SE SMLOUVOU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SE SMLOUVOU предложения на чешском языке | SE SMLOUVOU предложения на русском языке |
- Ale co se smlouvou, se zálohou? | - А контракт? Надбавка? |
Jsem si jistý, že všechno, co pro muzeum děláš, je v souladu se Smlouvou o ochraně památek. | Нет. Я уверен: всё, что ты делаешь, соответствует международному Договору о защите памятников старины. |
Jste spokojený se smlouvou kterou s nimi Federace uzavřela? | Вы удовлетворены их соглашением с Федерацией? |
Zaměnit papíry se smlouvou a dopsat tečky nad "i". | Поставить все точки над "i". |
OIZ se smlouvou zavázalo Magnusovi Hainsleyovi, že ho budeme zásobovat čerstvými mrtvolami. | Трупы нужны для Магнуса Хейнсли. |
V souladu se Smlouvou ti pomůžu. | Согласно контракту, я буду помогать тебе. |
Jak jste pochopili, bylo nám předloženo obvinění, že v Moskvě máme Světlého, neseznámeného se Smlouvou nebo ještě hůř, ignorujícího Smlouvu. | Как вы поняли, нам предъявлено обвинение в том, что в Москве действует Светлый, не ознакомленный с Договором, или, что еще хуже, игнорирующий его. |
Všemohoucí sexy vražednice se smlouvou s Random House. | Сексуальная убийца? Зачем мне о ней писать? |
Se smlouvou... souhlasím! | Этот контракт... Я подпишу его! |
Padesát centů, nebo zadarmo, když si zakoupíte doplněk k televizoru - TiVo za 200 dolarů se smlouvou na 2 roky. | - С вас 50 центов, или бесплатно, если вы купите ТиВо за 200 долларов вместе с двухлетним контрактом. |
Pokud se tam dostanu se smlouvou a lahví šampaňskýho, tak jsme ve hře. | А потом появлюсь я с окончательной документацией и бутылкой шампанского. Мы в деле. |
Test je celkem jednoduchý, i tak určí, kdo opustí tuto místnost se smlouvou o zaměstnání a kdo odcestuje autobusem domů. | Тест относительно нетрудный, однако именно он определит, кто выйдет из этой комнаты с трудовым контрактом в кармане, а кто покинет ее с обратным билетом на автобус. |
Bylo by to v rozporu se smlouvou... | Но они зафиксировали мне время, так что... |
- Raffaele, se smlouvou vše v pořádku? | - Рафаэле, контракт в порядке. |
Pokud Jack proti Rusům získá důkaz a vyjde s ním najevo, se smlouvou je konec. | Если Джек добудет улики и разоблачит русских соглашению конец. |
SE SMLOUVOU - больше примеров перевода