SEDATIVA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SEDATIVA фразы на чешском языке | SEDATIVA фразы на русском языке |
Dal jsem jí sedativa | Я дал ей успокоительное |
dal sedativa | усыпил |
Dali jsme mu sedativa | Мы дали ему успокоительное |
Dali mu sedativa | Они дали ему успокоительное |
dali sedativa | усыпили |
dát sedativa | дать успокоительное |
dát sedativa | успокоить |
dát sedativa | усыпить |
děti dostaly sedativa | дети находились под воздействием наркотиков |
děti dostaly sedativa a | дети находились под воздействием наркотиков |
děti dostaly sedativa a pak | дети находились под воздействием наркотиков, когда |
Doktor jí dal sedativa | Доктор дал ей успокоительное |
dostaly sedativa | находились под воздействием наркотиков |
dostaly sedativa a | находились под воздействием наркотиков |
dostaly sedativa a pak | находились под воздействием наркотиков, когда |
SEDATIVA - больше примеров перевода
SEDATIVA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SEDATIVA предложения на чешском языке | SEDATIVA предложения на русском языке |
Máme tady ještě půlku flašky sedativa. | Здесь где-то полбутылки успокоительного. |
Mohl byste panu de Winterovi přinést sedativa. | Можете принести мистеру де Винтеру выпить. |
Sedativa, co jí dal Dr. Wagner byla v mnohem větší lahvi. | Прописанное успокоительное было в большом пузырьке. |
Doktor jí dal sedativa. | Доктор дал ей успокоительное. |
- Možná dostala sedativa a spí. | Может, она выпила снотворное и спит. |
Sám lékárník k tomu říká, že dívka odpovídající popisu si přišla do jeho obchodu v Troině koupit sedativa. | На самом деле сам аптекарь говорит, что такая-то и такая девушка зашла в аптеку в Троине, чтобы купить успокоительное. |
Řekl jste, že si kupovala sedativa. | Вы даже сказали, что она купила успокоительное. |
Sedativa, posilující léky... | Должно быть, ничего серьёзного. |
Doktore, máte nějaká sedativa, nebo něco takového? | Доктор, у тебя есть какое-нибудь успокоительное? |
A ty bys mu mohl píchnout sedativa a držet ho v bezvědomí, dokud nedosáhneme Kolonie 5. | Будем держать его в таком состоянии до прибытия в Колонию-5. |
Sedativa jsou sice pěkná věc, ale pořád někoho krmit chemikáliemi... | Транквилизаторы помогают, капитан. Но постоянно вводить химию в кровоток человека... |
Nepotřebuju tě! Brzy přijde k sobě, a protože nevím jaký je jeho tělesný stav, bojím se mu dát jakákoli sedativa. | Ты мне не нужен. Он скоро придет в сознание, но, не зная о его физическом состоянии, я не рискну давать ему успокоительное. |
Dal jsem Suluovi sedativa, provádíme testy. | Вы можете держать его на одном уровне? Мы усмирили Сулу и проводим над ним тесты. |
Oba trpí strašnými bolestmi. Dal jsem jim silná sedativa. | Они оба испытывают ужасную боль, я дал успокоительное. |
Nepotřebuji ani sedativa, doktore. | Как и успокоительное, доктор. |
SEDATIVA - больше примеров перевода