CEJCLÍK ← |
→ CEJCH ČASOVÝ |
CEJCH контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CEJCH фразы на чешском языке | CEJCH фразы на русском языке |
cejch | клеймо |
cejch se | Которое |
cejch se tě drží | Которое не сотрёшь |
cejch se tě drží | не сотрёшь |
jako cejch | похожий на клеймо |
je to cejch | это клеймо |
mi cejch | клеймо |
ne, je to cejch | иначе, это клеймо |
nebo ne, je to cejch | или иначе, это клеймо |
správné nebo ne, je to cejch | Так или иначе, это клеймо |
CEJCH - больше примеров перевода
CEJCH контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CEJCH предложения на чешском языке | CEJCH предложения на русском языке |
Ať je to správné nebo ne, je to cejch. | Правильно, или нет, это клеймо. |
A cejch se tě drží. | Клеймо на всю жизнь. |
S krávou je to lehký. Vypálíš jí cejch a je tvoje! | В пользу скота можно сказать одно, если ты на одного клеймо поставишь, всегда знаешь, где он! |
Každý se mu teď otevřeně vyhýbal protože měl na sobě cejch potupy! | Теперь все его открыто избегали. На нём лежала печать страшного позора. |
Ale baseball je cejch Američanů. | Но бейсбол оставался всегда. |
Tohle je piktograf, upírský cejch. | Смотри, "Глиф", вампирское клеймо. |
Protože tady vždycky necháš nezaplacenej cejch. | Это потому, что ты никогда не платишь. |
Způsobit takové problémy dostal bys kdekoliv jinde cejch nespolehlivého a tedy snadno obětovatelného poskoka. | В любом другом офисе, тебя пустили бы в расход, за то что ты натворил. |
Dostaneš cejch. Mám tě v kapse. | - "Наступи на мину." - "Сиди у меня в заднем кармане". |
Kdyby tu našli nějaký jointy nebo další ilegální drogy, měli bychom cejch a ztratili ho. | Если они обнаружат, что у нас дома есть травка или еще какие-то незаконные вещества, мы можем его потерять. |
Vypálený do kosti jako cejch. | Выжженное на кост`и как клеймо. |
Pátý cejch. | Есть пятое клеймо. |
Může ten cejch mít i jiný význam? | Клеймо-символ может иметь другое значение? |
Věnuj pozornost Oenomaovým instrukcím a vysloužíš si cejch. | Следуй инструкциям Эномая, и ты получишь клеймо. |
Cejch není to, co mě trápí. | Меня интересует не клеймо. |
CEJCH - больше примеров перевода