SCHODIŠTĚ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SCHODIŠTĚ фразы на чешском языке | SCHODIŠTĚ фразы на русском языке |
a schodiště | и лестницы |
a schodiště které | и лестницы, которые |
a schodiště které formují | и лестницы, которые образуют |
a schodiště které formují buňky z | и лестницы, которые образуют работницы |
A u tajného schodiště | и под покровом абсолютной тайны |
A u tajného schodiště z | и под покровом абсолютной тайны |
A u tajného schodiště z mramoru | и под покровом абсолютной тайны |
Baltské schodiště | Baltic Stairs |
Braň schodiště | лестницу |
Hieroglyfické schodiště | Иероглифическая Лестница |
Hlavní schodiště | Главная лестница |
je požární schodiště | есть пожарная лестница |
je požární schodiště | есть пожарный выход |
je schodiště | есть лестница |
jedno schodiště | одна лестница |
SCHODIŠTĚ - больше примеров перевода
SCHODIŠTĚ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SCHODIŠTĚ предложения на чешском языке | SCHODIŠTĚ предложения на русском языке |
Támhle nahoře, to velké schodiště je jen pro představenou a návštěvy. | Главная лестница только для госпожи директора и гостей |
- Znáte hlavní schodiště v opeře? - Ano. | - Вы знаете главную лестницу в опере? |
Je to nekonečné schodiště s terasou na každém stupni a ty sestupují až k moři. | Или на ступеньки, ведущие к морю. |
Je to město ve městě a svým způsobem schodiště, které vede dolů k moři. Pestrá, dynamická, různorodá, nespoutaná... | Ступенька за ступенькой... этот яркий многоцветный шумный город спускается к морю. |
To je to schodiště, kterým se sem chodí. | Он поднимался вверх вот по этим ступеням. |
"K první podestě vede schodiště" "o 829 stupních." | На первую платформу ведет лестница, состоящая из... 829 ступеней. |
Až na vrchol vede... schodiště o více než tisíci stupních, ale v ceně vstupenky je zahrnuta jízda výtahem. | Наверх ведет лестница... более чем из тысячи ступеней... но в стоимость посещения включен подъем на лифте. |
Budeš mít pokoj Charlie, hned tady vedle schodiště. | Ты будешь жить в комнате Чарли. Прямо здесь, наверху. |
- Je tady zadní schodiště? | - А здесь есть черная лестница? |
A nezapomeň na zahradu. Vydrhneš terasu, zameteš schodiště, vymeteš komíny. | И не забудь про сад... почисти террасы... |
Tohle je palácové schodiště. | Это лестница во дворце. |
Schodiště nikam! | Лестница в никуда. |
Pak jednoho odpoledne, když její dcera šla ven na nákup... jsi zůstala sama se starou paní a ta spadla dolů ze schodiště... a zlomila si vaz. | А однажды её дочь вышла за покупками... А ты осталась вместе со старушкой, и она свалилась с пожарной лестницы... И сломала шею. |
Schodiště není pro nás, jen pro paní představenou a pro hosty. | Эта лестница не для нас. Она предназначена только для госпожи настоятельницы и гостей. |
- Vy máte schodiště nahoru i dolu. | - Там лестница вверх и вниз. |
SCHODIŠTĚ - больше примеров перевода