SCHOPNÝM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SCHOPNÝM фразы на чешском языке | SCHOPNÝM фразы на русском языке |
shledán schopným | признан годным |
SCHOPNÝM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SCHOPNÝM предложения на чешском языке | SCHOPNÝM предложения на русском языке |
Před válkou byl fyzikem. Prý velmi schopným. | До войны он был физиком, видимо, очень компетентным. |
Jsme aktivní druh, podléhající malichernostem, a přesto schopným inteligence. Víme, že je v nás hodně zla. | Человек маленькое непоседливое существо, способное как на мелочность, так и на великолепие. |
Byl shledán schopným letu. | ...Санта-Клаус был признан годным к перелётам. |
Předáváme budoucnost Ameriky vám schopným. Vítejte na Princetonu, pánové. | Сегодня мы передаем будущее Америки в ваши искусные руки. |
Ale na druhou stranu je Teal'c velmi schopným vůdcem. | С другой стороны, Тилк по-праву является лидером. |
Pokud se chceš stát schopným a moudrým vůdcem... musíš pochopit Sílu v širších souvislostech. | Если ты хочешь стать полноценным и мудрым вождем, нужно получить широкое представление о Силе. |
Oni obdarovali Ježíše božským kouzlem učinili ho mužem, schopným zázraků... v čele s jeho vlastním vzkříšením. Konstantin ho učinil Bohem bez ohledu na názor ostatních. | Введя в этот пантеон Иисуса... и наделив его способностью к воскрешению, равно как и к творению чудес, Константин превратил его... в бога на земле. |
Žádat o její porozumění, aniž bys jí cokoliv řekl, je naprosto nerozumné. Jestli k ní tolik cítíš, ...na co chceš čekat? Od chvíle, kdy ses chtěl změnit ses podle mě stal schopným se změnit. | беспочвенно. то зачем это откладывать? изменится и моё мнение о тебе. |
A jediní lidé, kteří mohli pomoct, nepatří ke schopným. | А те, кто ее сделал, выведены из строя. |
V jednu minutu mě obviňuje z vraždy, další se mnou jedná jako s perfektně schopným agentem. | То обвиняет меня в убийстве, то обращается со мной, как с вполне способным агентом. |
Promiňte, agent Bartowski podstoupil kompletní psychologické vyšetření, a byl shledán schopným pro svou práci. | Простите, агент Бартовски прошел полное психологическое обследование, и он был признан годным для оперативной работы. |
Řekněme, že se v tomhle směru stal velice schopným. | Ну и вот через него теперь можно много всего узнать. |
- Jo, všichni víme jak schopným se gentlemen, co píše tyhle posudky, prokázal být. Dobrá, znáte můj postoj. | - Да, нам всем известно, какими способными оказались джентльмены, написавшие их. |
Podle mého ne tak skromného názoru jsou slova nevyčerpatelným zdrojem kouzel, schopným bolestně zraňovat, ale i léčit. | По моему скромному мнению, слова - неисчерпаемый источник волшебства. Способны нанести рану и излечить ее. |
Víš, jsou neuvěřitelně schopným týmem... | Знаешь, они невероятно умелая команда... |