SCHVÁLEN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SCHVÁLEN фразы на чешском языке | SCHVÁLEN фразы на русском языке |
časový plán není schválen | график не был утвержден |
je schválen | удовлетворено |
Návrh je schválen | Решение принято |
nebyl schválen | не одобрен |
není schválen | не одобрен |
Příkaz schválen | Выполняю |
Příkaz schválen | Команда подтверждена |
schválen | одобрен |
schválen | принято |
Tento časový plán není schválen | Данный график не был утвержден |
SCHVÁLEN - больше примеров перевода
SCHVÁLEN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SCHVÁLEN предложения на чешском языке | SCHVÁLEN предложения на русском языке |
- Je návrh schválen? - Ne! Kdo je pro návrh? | Нет! |
Zkontrolován a schválen. | Проверка проведена. |
Bla, bla, bla... Ano, "Nárok na příspěvky bude po právním doložení schválen." "Prosím, prosím, chci hladit tvé rozkošné stehno..." | - В случае, если местные власти не заявили об обратном... ах вы мой златовласый красавчик... бла-бла-бла... то документ, получивший одобрение, должен немедленно вступить в силу, ну пожалуйста, позвольте мне погладить ваше бедро! |
A teď.. nový lék který má být právě schválen ministerstvem zdravotnictví, ...změní provždy tyto staré metody. | И теперь, новое средство почти одобренное комиссией по лекарствам изменит принятые методики. |
Zfalšoval jsi zprávu o výzkumu, ...aby projekt RDU-90 mohl být schválen a.. ...Devlin MacGregor vám mohl dát Provasic. | Он фальсифицировал данные чтобы РДУ-90 мог быть одобрен и Девлин МакГрегор мог продавать вам провазик. |
Lék je schválen. | Лекарство одобрено. |
Nevím, byl jeho úřad formálně schválen? | Я знаю, его назначение сюда, еще должно быть официально одобрено? |
Návrh schválen. | Принято. |
Byl schválen na základě výpovědí teroristů od RAF. | - Он был написан для компьютерных террористов. |
Zápas byl schválen jako nejvyšší mistrovství: | Матч был организован отменно. |
Cytoglobin není schválen pro pacienty úrovně Rudá. | Цитоглобин не разрешен пациентам красного уровня. |
Návrh byl schválen. | Голосование было анонимным. |
Neslyším žádné proti, návrh je schválen. | Против нет, предложение поддержано. |
Když si zkontrolujete ten rozkaz, uvidíte, že byl schválen Úřadem Vyšetřování. | Если проверите приказ, то увидите, что он был утверждён главой отдела расследований. |
Předpokládá se, že prodej bude jednomyslně schválen na výroční schůzi zítra odpoledne v New Yorku. | Решение о продаже фирмы, скорее всего, будет... единогласно принято на ежегодном собрании акционеров завтра в полдень. |
SCHVÁLEN - больше примеров перевода