SCHVÁLÍM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SCHVÁLÍM фразы на чешском языке | SCHVÁLÍM фразы на русском языке |
SCHVÁLÍM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SCHVÁLÍM предложения на чешском языке | SCHVÁLÍM предложения на русском языке |
Schválím vám vaší petici. | Я удовлетворю ваше прошение. |
Schválím vám jakékoliv rozmístění. | Одобряю любую угодную вам диспозицию. |
Vrátím se za 20 minut a schválím váš proslov. | Через 20 минут я вернусь и проверю вашу речь. |
Budeme jednat, až a jestli to schválím já. | Мы будем действoвать, только когда я скажу. |
Až a jestli to schválím já! | Tолько когда я скажу! |
Plánu, který uvidím a schválím. | Плана, который я увижу и одобрю. |
Ty seš ten, kdo mě nahradí a koho schválím. | Ты тот, кто заменит меня. |
Schválím tvůj přesun do jihozápadní pobočky. | Я собираюсь перевезти тебя в Юго-Западное подразделение. |
Schválím váš návrh na vymazání jeho rejstříku. | Я поддержу твое ходатайство о снятии с него обвинения. |
Zavolej do mojí kanceláře hned ráno. Schválím pro vás sto tisíc. | Позвони мне с утра в офис, я выпишу тебе сто тысяч. |
Povolím to, ale schválím návrh pana Nelsona na vyškrtnutí, pokud se brzy neukáže relevantním. | Я разрешаю это, так как Мистер Нельсон сказал, что прекратит, если это не станет относится к делу в скором времени |
Chcete dopis, který vás po dobu těhotenství nechá doma, takový, co vám dovolí lehkou službu, nebo ten, kde vám schválím, pokračovat až do porodu v práci? | Вам написать письмо с рекомендацией декретного отпуска, кабинетной работы или разрешить скакать по улицам до родов? |
Schválím mu každé jeho rozhodnutí. | Я поддерживаю все его решения. |
Schválím tenhle nájezd... | Я одобряю этот поход... |
Schválím ti navýšení platu. | Я собираюсь ввести поощрительные выплаты. |