CELKŮ перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CELKŮ


Перевод:


комплексов


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

CELKOVÝMI PRAVDĚPODOBNOSTMI

CELKŮ PŘÍPRAVY PLYNU




CELKŮ контекстный перевод и примеры


CELKŮ
контекстный перевод и примеры - фразы
CELKŮ
фразы на чешском языке
CELKŮ
фразы на русском языке
ale o přežití jako celkuвесь существующий опыт
CelkuЕдиного
celkuцеликом
celkuцелого
integrace světa jako celkuвсего мира
integrace světa jako celkuобъединение всего мира
jako celkuв целом
jednoho celkuцелого
k celkuотношению ко
k celkuотношению ко всему
krásu jejich celkuк красоте формы
o přežití jako celkuвесь существующий опыт
přežití jako celkuвесь существующий опыт
součástí celkuчастью целого
společnosti jako celkuобществу

CELKŮ - больше примеров перевода

CELKŮ
контекстный перевод и примеры - предложения
CELKŮ
предложения на чешском языке
CELKŮ
предложения на русском языке
Ty znáš podrobnosti, ale tohle se týká celku!Конечно, вы знаете о частных деталях... но это относиться ко всей перспективе!
Vjednom kuse, v jednom celku pokřikují na Popelku:** Синдерелла, Синдерелла ** День-деньской, не надоело?
Smysl celku však uniká.но общее значение ускользает.
Každý z nás je částí většího celku, který je neustále pod dohledem.Каждый из нас - часть единого целого. Всегда под присмотром...
Vypadá to, že to není v celku. Asi to budeme muset vytáhnout.Там не один кусок, и он выйдет.
A to na vazbu celku těch záležitostí s ideologickým postojem zaměstnanců chemičky.А именно на связь всей совокупности проблем с идеологической установкой коллектива комбината.
Wiliamu Morrisovi platím 10% z celku!Я сразу отстёгиваю 10% Ульяму Моррису!
Zdá se, že by to mohlo být součástí nějakého celku.Это выглядит как часть чего-то.
Přece chtěl tuhle scénu v celku.Он же хотел цельный дубль. Вот увидишь, он шесть часов в монтажной будет склейки ваять.
Udělat cokoli, ale udržet to v celku.Сделай все, чтобы сохранить его в целости.
Jen s ním bych konečně mohla být osamělá, jen pro něho bych mohla být otevřená. Zcela otevřená. Jeho celého vpustím do sebe jako do celku, jeho uzavřu v labyrintu společné blaženosti.Только с ним могу я быть уединённой... открытой ему... полностью открытой, только для него... я впускаю его целиком в себя... окружаю его лабиринтом разделённого счастья.
Musíš si pamatovat, že nejsme nic než součásti celku.Но ты должен помнить, что мы часть целого.
Žádný člověk se nemůže odtrhnout od celku.Ни один человек не может оторвать себя от целого.
Ale může se stát, že o celku ztratí pojem.Но может случиться, что он теряет это целое. Забывает, что он связан с ним.
Mnohem více než série drobných a v celku ojedinělých incidentů... vzbuzují naší pozornost jiná fakta.Ёто нечто большее, чем просто р€д мелких, несв€занных происшествий. "еперь, это работа организованной преступности.

CELKŮ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих CELKŮ, с чешского языка на русский язык


Большой чешско-русский словарь

celků přípravy plynu


Перевод:

комплексов подготовки газа


Перевод CELKŮ с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki