CENĚ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CENĚ фразы на чешском языке | CENĚ фразы на русском языке |
ceně | прилагается |
ceně | цене |
ceně | цену |
ceně $ | стоимостью $ |
ceně $250,000 | стоимостью $250.000 |
ceně 9 milionů | 9 миллионов |
ceně 9 milionů liber | 9 миллионов фунтов |
ceně je | цене |
ceně vstupenky | стоимость посещения |
ceně vstupenky je | стоимость посещения |
Ceně za | Языке |
Ceně za něžnost | Языке нежности |
Dohodli jsme se na ceně | Мы договорились о цене |
dohodneme na ceně | договорились о цене |
dolarů v maloobchodní ceně | за штуку |
CENĚ - больше примеров перевода
CENĚ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CENĚ предложения на чешском языке | CENĚ предложения на русском языке |
Tato dáma postrádá náhrdelník v ceně 100000 dolarů... a za jeho vrácení nabízí 1000 dolarů odměny. - 2000. | Эта юная леди потеряла ожерелье стоимостью 100,000 долларов... и она даст в награду 1,000 долларов тому, кто его вернет. |
"V ceně vstupenky je zahrnuta jízda výtahem." | Подъем на лифте включен в стоимость посещения! |
Až na vrchol vede... schodiště o více než tisíci stupních, ale v ceně vstupenky je zahrnuta jízda výtahem. | Наверх ведет лестница... более чем из тысячи ступеней... но в стоимость посещения включен подъем на лифте. |
- To je pravda. Je to závislý na ceně. | Только она к цене привязана. |
Ne, ne, není to o ceně. | Нет-нет, дело не в цене. |
Jasně, jedl jsem v letadle. Jídlo je v ceně letenky. | Да, в самолете, еда входит в стоимость билета. |
Odmítám se bavit o ceně, dokud si nedáte tak tři brandy. | Но я не стану торговаться, пока вы не выпьете три рюмки бренди. |
- To záleží na ceně. | - Смотря по какой цене. |
Od počátku světa nekleslo žádné zvíře tolik na ceně. | Только лошадь сохранила свою первозданную красоту после сотворения мира. |
- Podepiš výtisk naší Nobelově ceně. | - С удовольствием. |
Nemluvili jsme ještě o ceně. | Что же мы ещё не обсудили, сколько... |
Pane Králů, sedněte si dovnitř, na ceně se dohodneme. | Пан Король, садитесь внутрь, о цене договоримся. |
Nehraj si na Mojžíše vedoucího své blázny k Pulitzerově ceně! | - Меня от тебя тошнит! |
A tahle dlouhá chodba je magickou dálnici k Pulitzerově ceně. | А этот длинный коридор - волшебный путь... к Пультцировской Премии. |
A já toužím po tobě. A ty, ty toužíš po Pulitzerově ceně. | А ты... ты хочешь Пультцировскую Премию. |
CENĚ - больше примеров перевода