CENÍM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CENÍM фразы на чешском языке | CENÍM фразы на русском языке |
A cením | И спасибо |
A cením si | И ценю |
A cením si | И я ценю |
A cením si toho | И ценю это |
A cením si toho | И я ценю то |
a cením si toho | и я ценю это |
A cením si toho. Ale | и ценю это, но |
A já si toho cením | И я ценю это |
A moc si cením toho | И я так ценю |
A moc si cením toho, že | И я так ценю, что |
a opravdu si cením | и я ценю |
ale cením si | но я ценю |
ale cením si toho | но спасибо |
ale cením si toho | но спасибо за |
ale cením si toho | но я ценю |
CENÍM - больше примеров перевода
CENÍM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CENÍM предложения на чешском языке | CENÍM предложения на русском языке |
Děkuju, cením si toho. | Спасибо. Я ценю это. |
Netušíte, jak moc si toho všeho cením. | Ты и представить себе не сможешь, как я благодарна за всё это. |
Vážně si cením všeho, co jsi udělala... | Не думайте, что я не ценю все, что Вы для меня сделали... |
- Cením si, že jste se znovu obtěžoval. | - Спасибо, что вы вернулись. |
Pane Ferrarisi, jak jsem říkal, moc si vás vážím a cením si, veřte mi, vaší statečnosti, vaší oběti, ale musíte pochopit, že je zbytečné pokračovat. | Послушайте, синьор Феррарис. Поверьте, я отношусь к вам с большим уважением. И высоко ценю ваше мужество, вашу самоотверженность. |
Je to milý stařík a cením si, že mu pomáháš. Ale vezmi to realisticky. | Oн милый cтapик. и мнe нpaвитcя тo, чтo ты xoчeшь eмy пoмoчь, oднaкo ты дoлжeн peaльнo cмoтpeть нa вeщи и взглянуть фaктaм в лицo. |
Tak si odedneška i tvou lásku cením. | С этих пор Я о любви твоей того же мненья. |
Toho si opravdu velmi cením. | Я буду вам очень признателен. |
Ale cením si toho, Shane. | Но я ценю это, Шейн. |
Velmi si cením jeho laskavosti. | Я так признателен ему за доброту. |
Vím, že se snažíte pomoct, a já si toho cením... ale pokud bych se teď začal modlit cítil bych se jako pokrytec. | Я благодарен вам за помощь, но молиться было бы лицемерием. |
Cením si tvojí loajality, ale je to zbytečné. | {C:$00FFFF}Я благодарна за твою преданность, но это конец. |
Ale teď si svého života cením mnohem víc. | Ќо теперь € больше ценю жизнь. |
- Však si cením. | А у меня есть. |
skutečně si ho cením. | Мне очень нравится. |
CENÍM - больше примеров перевода