CENOVÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CENOVÉ фразы на чешском языке | CENOVÉ фразы на русском языке |
cenové | цене |
cenové | ценовой |
cenově dostupné | недорого |
cenově dostupného | бюджетный |
cenově dostupného | недорогой |
cenově dostupného auta | бюджетный автомобиль |
cenově dostupného auta | недорогой автомобиль |
cenově dostupném | бюджетный |
cenově dostupném | разумной по цене |
cenově dostupném autě | бюджетном автомобиле |
cenově dostupném autě | бюджетный автомобиль |
cenové kategorii | ценовой категории |
do našeho cenově dostupného | в наш бюджетный |
do našeho cenově dostupného auta | в наш бюджетный автомобиль |
hvězdu do našeho cenově dostupného | звезду в наш бюджетный |
CENOVÉ - больше примеров перевода
CENOVÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CENOVÉ предложения на чешском языке | CENOVÉ предложения на русском языке |
Upřímně, madam, v takové cenové relaci, je množství zboží dost omezené . | По-правде, мадам, в пределах этой суммы количество товара несколько ограничено. |
They get out their Vytáhnou své lineární programové grafy, statistické rozhodující teorie, algoritmické rozhodování a kalkulace. cenové pravděpodobnosti svých transakcí a investic, stejně jako my. | Они достают таблицы линейного программирования, теории статистических решений, минимаксные решения, и вычисляют... возможные прибыли в цене от трансакций и инвестиций - как мы. |
Takovýmto způsobem můžeme v cenové válce porazit velké společnosti. | Мы можем победить крупные компании в ценовой войне. |
- Tuším cenové rozpětí. | – Как стадион. |
Nebo získat uchovávací grant. Nabídnout, že zrekonstruujete původní výzdobu a přimět město a poldy, aby vám dali daňovou úlevu a úvěr v příjemné cenové hladině. Nebo můžete zažádat o FHA a získat PMI místo snížené platby. | ...или возьмите грант на реставрацию восстановите оригинальный вид здания и просите снизить налоги и дать ссуду или можете подать заявку в ФУГ и получить ПСН. |
- Už přišly ty cenové výkazy? | - Отчёты о стоимости уже пришли? |
Nevyužívejte cenově výhodných balení. | Не ешьте новый праздничный салат из попплеров. Забейте на предложение сэкономить деньги, купив дюжину. |
Profile Toner je báječná, cenově dostupná a snadná alternativa plastické operace. | ПО ТВ: Профильный тонер - это прекрасная, доступная, простая в применении альтернатива операции по подтяжке лица. |
Vítám vás, dámy a pánové, v galerii cenově dostupných reprodukcí. | Добро пожаловать, дамы и господа. Это наша галерея доступных репродукций. |
O jakě cenově relaci mluvíme? | О каком разбросе цен мы говорим? |
Užijte si cenově dostupný švédský šunt. | Наслаждайтесь Шведским хламом! |
Na jejich místě se brzy objeví nižší a cenově dostupnější domy. | И очень скоро вы увидите... жилье по низким и средним ценам, построенное на их месте. |
Ale prosím tě, myslíš, že on se mnou bude zpívat Čaroděje ze země Oz, nebo nakupovat v teleshopingu cenově výhodné zboží, anebo mi říkat, že pracuji moc a že si mám odpočinout? Jinými slovy... ..Em... ..ty jsi nenahraditelný. | У него и плечи, и брови не те. |
Vy jste zmínila, že je tu nějaký cenově přiměřený motel... Mužete nám ukázat kde? | Раз уж вы заговорили об этом, не могли бы вы показать нам мотель с приемлемыми ценами? |
Je to neuvěřitelně bolestivé, riskantní a cenově odrazující. | Это невероятно больно, рискованно и дорого стоит. |
CENOVÉ - больше примеров перевода