A V POLOVINĚ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
A V POLOVINĚ фразы на чешском языке | A V POLOVINĚ фразы на русском языке |
A V POLOVINĚ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
A V POLOVINĚ предложения на чешском языке | A V POLOVINĚ предложения на русском языке |
Jeli jsme se lunochodem a v polovině oblasti Amazonská Planina se pod námi propadla půda. | Мы были в краулере - на полпути к Амазонским Пустошам когда Земля разверзлась под нами. |
A v polovině dvacátého století lidstvo konečně získalo bližší pohled na záhadnou planetu. vypustila směrem k červené planetě malé průzkumné plavidlo | В середине 20 века люди смогли взглянуть вблизи на загадочную планету. В 1964 году НАСА запустило небольшой исследовательский корабль к Красной планете. |
Jo, viděl jsem, ale problémem je, že jsme uprostřed semestru a v polovině selhat je pořád pěkně drsný. | Да, знаю ..но проблема в том, что прошло уже более половины семестра.. .. и шансов всё сдать у тебя немного. |
Tohle je L.A. v polovině 90.let. | Это Лос-Анджелес середины 90-х. Хорошо. |
Když jdeme k tobě, vždycky tam jsi a v polovině případů ani nezamykáš, takže... | То есть, когда мы у тебя, ты и так там... и вообще ты почти никогда дверь не запираешь, так что... |
Přístí týden James recenzuje Saab, OK, a v polovině si odskočí na potápění s Fergalem Sharkey. (UK zpěvák) | На следующей неделе, когда Джеймс будет делать обзор Saab'а, он наверняка прервётся на подводное плавание Фергалом Шарки. |
- A v polovině regál po levé ruce. | - На полпути, слева. |
S tím, jak se teď staví, sotva odhadnu, kdy se tam dělníci ukážou, a v polovině případů to navíc zpackají. | С таким обилием застроек в Нью-Йорке не знаешь, явятся ли рабочие или нет, а если и явятся, то схалтурят. |
Navrhuji, abychom si vybrali každý jeden konec a v polovině se vyměnili. | Предлагаю выбрать позу и поменяться на полдороге. |