CESTY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CESTY фразы на чешском языке | CESTY фразы на русском языке |
% cesty | % пути |
10 minut cesty | в десяти минутах отсюда |
10 minut cesty | десяти минутах отсюда |
10 minut cesty | это в десяти минутах |
2 hodiny cesty | двух часах езды |
4 hodiny cesty | 4-х часах езды |
a dát mi ho pryč z cesty | и убери его с моего пути |
A teď mi jděte z cesty | Прочь с дороги |
A teď už není cesty | И теперь нет пути |
A teď už není cesty zpět | И теперь нет пути назад |
A vy se mi pletete do cesty | А вы мне мешаете |
aby uvedla účel cesty | обозначьте ваши цели: куда движетесь |
aby uvedla účel cesty a | обозначьте ваши цели: куда движетесь и |
abyste po zbytek cesty | чтобы вы завершили свое путешествие |
abyste po zbytek cesty byli | чтобы вы завершили свое путешествие здесь как |
CESTY - больше примеров перевода
CESTY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CESTY предложения на чешском языке | CESTY предложения на русском языке |
Dám tu podél cesty nějaké pasti. | Я установил кое-где несколько ловушек по пути. |
Jakmile ji překročíš, tak už není cesty zpět. | назад дороги не будет. |
Ušla jsem takový kus cesty jenom proto, abych zjistila tohle? | мне пришлось так далеко зайти? |
Už dlouho je mým přáním stát se státním úředníkem. Kdyby se má přání plnila jako tohle. Dosud jsem tvrdě dřel na poznání cesty meče. | Воистину... я перед вами в большом долгу. господин Мусаси. |
Byl to pořádný kus cesty. | Это длинная дорога. |
Ani nevím, že to tu je. Za mé cesty jsem se naučil, že všechna města, nehledě na velikost mají skrytý klenot. | Путешествия научили меня тому, что во всех городах, больших и маленьких можно найти сокровище. |
- Uhni z cesty, ty vole! | (визг шин) С дороги, мужик! |
Domnívám se, že nejste znalá cesty. | Полагаю, этот маршрут вам незнаком. |
"Jděte mi z cesty, viděl jsem dost!" | Убирайтесь с моего пути, я видел предостаточно! |
A tady, kde se dělí cesty, je Kokosové rozcestí. | Вот здесь, где развилки дорог - это Кокосовый перекресток. |
- Ale proč? Jsou napůl cesty do St. Quentin. | - Зачем им это делать... когда они уже на полпути от Сент Квентина? |
Zbytek cesty asi sám nedojdu. | Я полагаю, что не смогу идти оставшийся путь. |
Otec vás najde, než dojedete na půl cesty do New Yorku. | Ваш отец поймает Вас ещё на пол-пути до Нью-Йорка. |
Ukliďte to z cesty! | Эй, убери эту штуковину с моего пути! |
Vybudujeme cesty... od osady k osadě, od města k městu. | Мы строим дороги... из поселка в поселок, и из города в город. |
CESTY - больше примеров перевода