A VŮBEC контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
A VŮBEC фразы на чешском языке | A VŮBEC фразы на русском языке |
A vůbec | В любом случае |
A vùbec | Но все равно |
a vůbec jsem | но я ничего |
a vůbec jsem to | но я ничего |
a vůbec jsem to | но я ничего не |
a vůbec jsem to nečekala | но я ничего не заметила |
A vůbec nemysli | И даже не думай |
A vůbec nemysli na | И даже не думай |
a vůbec netuší | и понятия не имеет |
a vůbec neví | и не знает |
a vůbec nevím | а я не знаю |
a vůbec nevím | и я не знаю |
a vůbec nevíme | и мы не знаем |
a vůbec nic | и ничего не |
A vůbec nic | И ничто |
A VŮBEC - больше примеров перевода
A VŮBEC контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
A VŮBEC предложения на чешском языке | A VŮBEC предложения на русском языке |
Jsem tu poprvé a vůbec se tu nevyznám. | Я здесь впервые и не знаю, что здесь и как. |
Vím, že jsem ho nikdy nepotkal, a vůbec... | Я знаю, что никогда не встречал этого человека, и кроме того... |
A vůbec, koho zajímá ten její malý ušatý Dumbo. | И вообще, кому нужен ее драгоценный Джамбо? |
Beztak to mám hned za rohem. A vůbec. Nebýt tebe, žádnou restauraci bych neměl. | В любом случае, это недалеко и если бы не ты, у меня не было бы ресторана. |
A vůbec mě to nemrzí. | И ничуть не жалею. |
Je mi trapně a vůbec se mi to nelíbí. | Мне это не очень нравится. |
Přišel a vůbec si ničeho nevšiml. | Он наступил прямо на это и даже не заметил. |
A vůbec, jestli nejsi šťastná, nemusíš tu být. | Кроме того, если ты не довольна, то не обязана оставаться. |
Měla bych se vrátit do Paříže sama, jak říkáš... a vůbec nepropadat žádnému bláznovství, zatímco na tebe čekám, a čekám, a čekám. | - Я не лгу. - Нет, это ложь. |
By rozčilený a vůbec. | Он был очень расстроен. |
A vůbec, podrž to, kámo. | Ну так вот... Держите, приятель. |
A vůbec, proč tak vyvádíš? | Да что с тобой, в самом деле? |
Díky za všecko a vùbec. | Поздравления и всё такое. - Эй, ребята. |
A vůbec, nemysli si, že bych o tebe měla nějaké přehnané starosti. | Уж не думаешь ли ты, что ты меня волнуешь до такой степени? |
Já beru trochu korupce a svobodu v republice, ale nepřijmu diktaturu Krassa a vůbec žádnou svobodu! | По мне так лучше немного разложения и свободы, чем тирания Красса... и никакой свободы. |
A VŮBEC - больше примеров перевода