TAHÁM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TAHÁM фразы на чешском языке | TAHÁM фразы на русском языке |
Logane, nerada tě tahám pryč | Логан, не хотела тебя отвлекать |
nerada tě tahám pryč | не хотела тебя отвлекать |
nerada tě tahám pryč, ale | не хотела тебя отвлекать, но |
nerada tě tahám pryč, ale Wincottovi | не хотела тебя отвлекать, но Винкоты |
Tahám | Срываю |
Tahám | Тяни |
Tahám | Тяну |
tahám pryč | отвлекать |
tahám pryč, ale | отвлекать, но |
tahám pryč, ale Wincottovi | отвлекать, но Винкоты |
tahám z postele | из постели |
tě tahám | отрываю тебя |
tě tahám od | отрываю тебя от |
tě tahám pryč | тебя отвлекать |
tě tahám pryč, ale | тебя отвлекать, но |
TAHÁM - больше примеров перевода
TAHÁM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TAHÁM предложения на чешском языке | TAHÁM предложения на русском языке |
Jsem to ale partner, když tě tahám od práce. | Видно плохой я тебе компаньон,если отрываю тебя от работы. |
Nevím proč tě tahám zpátky do svýho mizernýho života a proč tě radši hned nepošlu domů. | Зачем я вновь впускаю тебя в свою жизнь? Почему я просто не прогоню тебя домой... |
Nerada tě tahám pryč, Willie, ale slíbili jsme doktoru McClurovi, že tam budeme brzy. | Я не люблю вот так тебя увозить, но мы обещали доктору МакКлюэ быть пораньше. |
Celé roky tahám své problémy za sebou jako bezvládnou nohu. | Я все время сходил с ума в течение многих лет. |
To mám od toho, jak tahám basu. | Поносила бы ты контрабас целый день. |
- Nerad vás tahám ven. | Извините, что вытащил вас на холод. |
"Já mám doma spíž,... vlezla mi tam myš,... za ocásek tahám ji a poslouchám pištění." | У меня была мышка и я её любила! А потом встретила парня с такой же мышиной рожей. |
- Svý kufry si tahám dycky sama. | - Я не нуждаюсь в помощи. |
Celej den tahám to zboží. Musíme ti to přilepit na nohu. | Haм нужно тeбe пaкeт к ногe прилeпить. |
Víte, shrábnu noviny a tahám za ně. | - "то? |
- Takže někdo vejde, aby si koupil starou lampu a z ničeho nic ho tahám z kaše? | - То есть кто-то заходит чтобы купить старую лампу, и неожиданно я вытаскиваю их из неприятностей. |
Tahám jej napříč státy z mých sobeckých pohnutek. | Я как последний эгоист таскаю его по всей стране |
Šak tahám! Tahaj též! Mosím sa dřét sám, panáku libová? | Я и так тяну: пижон городской! |
Nerad tě do toho tahám, ale jsi jediná, komu můžu věřit. | Мне очень неприятно, что я впутываю тебя во все это, но ты единственная, кому я могу доверять. |
Promiň, že tě tahám s postele ale tuhle práci svede jenom supercvokař. | Прости, уже поздно, но с этим только суперспец может разобраться. |
TAHÁM - больше примеров перевода