TAK VZNIKLA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TAK VZNIKLA фразы на чешском языке | TAK VZNIKLA фразы на русском языке |
TAK VZNIKLA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TAK VZNIKLA предложения на чешском языке | TAK VZNIKLA предложения на русском языке |
Vnější strana karavany mrzla, zatímco uvnitř zůstalo teplo. A tak vznikla na vnitřní straně vlhkost. | Снаружи каравана было холодно, но внутри по прежнему тепло - и так формируется влага. |
Tak vznikla úspora 64 723 000 starých franků, o kterých jsem mluvil. | Конечно, в этом есть известная логика, но тем не менее... |
A tak vznikla Anglikánská církev. | Так появилась англиканская церковь. |
A tak vznikla pověra, že žádné trpaslice neexistují a že trpaslíci prostě vyskakují z děr v zemi. | А это в свою очередь рождает поверье, что у гномов вообще нет Женщин. И что гномы сами собой появляются из дыр в земле. |
Tak vznikla láska jak trám. Kdepak mám prám? | Они упали, когда играли, где котик мой... |
Za léta se to změnilo a teď to také znamená "temný (kurai) člověk",... a tak vznikla bonkura. | Ладно. Поняла. дам знать. |
Tak vznikla ta napadení, on myslel, že po něm jdeme. | Отсюда и нападения, и он думает, что мы приходили по его душу. |
A tak vznikla pořádná zeď od jezera tady až k Federálnímu lesu sem, což znamená, že nám Large-Mart nedostane. | И они растянутся в прочную стену от озера, до самого федерального леса, а значит, "Лардж-Март" ничего не получит. |
Percy se osovobodil a unikl kolem spící stráže, a tak vznikla slavná fráze... | Перси освободил себя и перепрыгнул через спящего охранника, что привело к крылатому выражению... |
A tak vznikla její tradice, díky nám. | Так что это стало ее традицией из-за нас. |
A tak vznikla naše milá Šmoulinka. | Вот так появилась наша обожаемая Смурфетта. |
a tak vznikla legenda o našem Nebeském meči | Так родилась легенда о небесном мече. |
A tak vznikla rovnováha mezi dnem a nocí. | "ак был создан баланс между днЄм и ночью. |