TAKOVÝM ZPŮSOBEM перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TAKOVÝM ZPŮSOBEM


Перевод:


таким образом


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

TAKOVÝM STROJEM

TAKOVÝMI SLOVY




TAKOVÝM ZPŮSOBEM контекстный перевод и примеры


TAKOVÝM ZPŮSOBEM
контекстный перевод и примеры - фразы
TAKOVÝM ZPŮSOBEM
фразы на чешском языке
TAKOVÝM ZPŮSOBEM
фразы на русском языке
někoho takovým způsobemкого-то таким способом
takovým způsobemтак
takovým způsobemтаким образом
takovým způsobem, jakтак, как
takovým způsobem, kterýтак
takovým způsobem, kterýтак, как
takovým způsobem, žeчто

TAKOVÝM ZPŮSOBEM - больше примеров перевода

TAKOVÝM ZPŮSOBEM
контекстный перевод и примеры - предложения
TAKOVÝM ZPŮSOBEM
предложения на чешском языке
TAKOVÝM ZPŮSOBEM
предложения на русском языке
Já se mu připomenu takovým způsobem, že na to nikdy nezapomene.Я заставлю его так меня запомнить, что он никогда не сможет забыть!
Je zvláštní, že Gatewood odjíždí z města takovým způsobem.Странно, что мы нигде их до этого не встретили.
Zdá se, že nevíte, jaké to je, přijít o svou rodinu takovým způsobem.Наверное, вы не знаете что такое потерять вот так близких
Vtrhnul jsi sem takovým způsobem, že byste si mysleli...Ты ворвался сюда, я уж подумал...
Ptala se mě na vás takovým způsobem, až jsem začal žárlit.Она уже о тебе спрашивала, Рик, да так, что я заревновал!
A příště, jestli zas budeš mluvit s mojí ženou takovým způsobem, dostaneš víc. Plakala hodinu.Если еще раз ты позволишь себе разговаривать с моей женой в таком тоне, тебе не поздоровиться!
Nesnesla žít takovým způsobem.Она была не в силах жить так.
Ať se to seběhlo jakkoliv, jak jsem vás slyšel plakat takovým způsobem, že mi to lámalo srdce.В общем, я почти сразу услышал, что вы плакали так, что сердце разрывается.
Takovým způsobem mluví otroci s Vikingy?–азве так рабы говор€т с викингами?
Takovým způsobem, jakým se chová, ničemu nepomůže.ќн не контролирует себ€.
Nikdo to takovým způsobem neudělal.Он сказал: "Господин канцлер, я вовсе не против ваших дурных манер.
Svatý Ludvík se celý život a všude, kde pobýval, vyhýbal hovoru a styku se ženami takovým způsobem, že kdokoli, kdo ho viděl, mohl říci, že mu jsou proti mysli, že k nim má vrozený odpor.Но кроме этого теперь на всю жизнь, где бы он ни жил, Луиджи чурался разговаривать и знакомиться с женщинами, чьего присутствия он избегал, так что любой, кто его видел, считал, что он испытывает к ним врожденную неприязнь...
A takovým způsobem zamýšleli ponechat na Zemi své náhradníky.И так они хотели, чтобы жили их заместители на Земле.
Zabít brouka takovým způsobem...Убить жука таким образом...
A láska se přece takovým způsobem nedá ukončit.Всегда найдётся что сказать!

TAKOVÝM ZPŮSOBEM - больше примеров перевода

TAKOVÝM ZPŮSOBEM перевод на русский язык

Чешско-русский словарь

takovým způsobem



Перевод:

таким образом, таким способом

Перевод слов, содержащих TAKOVÝM ZPŮSOBEM, с чешского языка на русский язык


Перевод TAKOVÝM ZPŮSOBEM с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki