TAVÍCÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TAVÍCÍ фразы на чешском языке | TAVÍCÍ фразы на русском языке |
TAVÍCÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TAVÍCÍ предложения на чешском языке | TAVÍCÍ предложения на русском языке |
Máma říkala, že Amerika je velkej tavící kotel, protože když se to v něm začne vařit, vyplave sajrajt nahoru. | Моя мама говорила, что Америка - это большой плавильный котел. Потому что, говорила она, когда в нем все закипает, всякая мразь всплывает на самый вверх. |
Spálil ji v tavící peci, ale to už jsme se objevili my a nachytali ho. | Он ее кремируает, заливает раскаленной сталью или чем-то вроде... тут-то мы и заявились и уличили его. |
Protože tam nemají stand-up a nejsou zvyklí, že Angličani mluví francouzsky ale já to udělal protože můžeme být největší tavící kotel na světě. | Потому что во Франции нет сценических комиков, а также англичан, говорящих по-французски. Я сделал так потому, что мы можем стать крупнейшим плавильным котлом в мире. 500 миллионов человек. |
Tavicí kotel, elixír. | Ну, масса разных национальностей. |
Je to jeden obrovský tavící kotel! | Там огромный мир людей, в котором все делаю, что хотят! |
Co říkáš, taviči masek? | Что скажешь, форма для литья? |
Všechna moje měření naznačují, že je pod městem natlakovaná tavící se skála Komatiite. | Все приборы показывают, что где-то под городом находится расплавленная коматиИтовая масса под давлением. |
Potřebuju pájecí náčiní, brýle, tavící kelímek. Dvě sady přesných nástrojů. | Мне нужна станция пайки, шлемы и защитные очки, ёмкость для плавки и ещё два набора точных инструментов. |
Tavící proces představuje změnu stavu z pevného skupenství do kapalného, | Процесс плавления представляет собой переход с твердого состояния в жидкое; |
Nakoniec použil tavící tyglík, naplnil ústa oběti olovem a hodil to všechno do řeky. | ¬ конце концов, он использовал свой газовый тигель. залил через рот свинец, и утопил это в реке. |
Tavící kotlík... Vybouchl. Před pár lety na dvoře. | Пару лет назад взорвался тигель. |
tohle místo je tavící kotel. | Чувак, это место плавит мозги. |
Tavící proces. | Не успеют. |
Malý chlapec jménem Leo čeká na svou matku u tavící pece | Малыш Леопольд ожидает свою маму у плавильной печи. |