TAŽENÍM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TAŽENÍM фразы на чешском языке | TAŽENÍM фразы на русском языке |
tažením | за счёт |
vojenským tažením | вооружённых сил |
vojenským tažením | за счёт вооружённых сил |
vojenským tažením | счёт вооружённых сил |
vojenským tažením. A | за счёт вооружённых сил и |
vojenským tažením. A | счёт вооружённых сил и |
vojenským tažením. A každý | за счёт вооружённых сил и все |
vojenským tažením. A každý | счёт вооружённых сил и все |
vojenským tažením. A každý věděl | за счёт вооружённых сил и все |
vojenským tažením. A každý věděl | счёт вооружённых сил и все |
vojenským tažením. A každý věděl o | за счёт вооружённых сил и все народы |
TAŽENÍM - больше примеров перевода
TAŽENÍM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TAŽENÍM предложения на чешском языке | TAŽENÍM предложения на русском языке |
Pane? Slabé nevinné země, které jako by vždy stály v cestě invazním tažením. | Слабые и невинные народы, поселения которых, похоже, всегда на пути у захватчиков. |
Kdo byl pověřen velením nad tímto tažením? | Кто возглавлял вас в этой операции? |
Náš počet se zvětšuje s každým úspěšným tažením. | Наши ряды растут с каждой успешной операцией. |
VYPRAVĚČ: Bohužel Kennedy, zaneprázdněný studenou válkou s Kanadou a expanzionistickým tažením v jihovýchodní Asii, měl jen málo času na domácí revoluční společenské změny. | Однако у Кеннеди, связанного холодной войной с Канадой и экспансионистской кампанией в Юго-Восточной Азии, было мало времени, чтобы начать революционные социальные изменения внутри страны. |
Všechna impéria minulosti byla vytvořena vojenským tažením. A každý věděl o tom, že se vytvářela. | Все предыдущие империи были построены за счёт вооружённых сил и все народы это понимали. |
Všechny impéria v minulosti byly vytvořené vojenským tažením. A každý věděl o tom, že se impéria vytvářely. | Все предыдущие империи были построены за счёт вооружённых сил и все народы это понимали. |
Strávil celý svůj život.. tažením za spravedlnost, hledáním pravdy... | Он провел всю жизнь, борясь за справедливость, ища правды... |
- Vypadá, jako by byl v posledním tažením. | - Кажется, он скоро отдаст концы. |
Tažením odemkněte. | "Снимите блокировку". |
Pomůžu ti s tažením. - Dobře. | Хорошо. |
Před tažením druhé koule nechte první venku. | "Таким образом, первый вытащенный из урны шар не возвращают, пока не вытащят второй." - "Шара." |
Junta začal s tažením etnického masakru proti lidem z Beka. | Хунта начала этнические чистки народа Беко. |
Jsem viděl tři z nich tažením Libby Parker - Směrem k budově. - Uhhuh. | Я видела, как эти трое тащили Либби Паркер по направлению к зданию. |
Byly jí tažením. | Они волокли ее. |
Nepřátelské akce se omezily pouze na dvě přímo zapojené planety, když Svaz samosprávných světů, který čítá dva tucty planet, zůstal neutrální, a oficiálně se hlásí k oběma stranám, aby tak zamezil vojenským tažením až do obnovení mírových smluv. | Военные действия, до сих пор, ограничивались двумя планетами, непосредственно вовлечёнными в конфликт, в то время как, состоящая из двух десятков планет Лига Независимых Миров оставалась нейтральной, официально призывая обе стороны приостановить их военные кампании на время проведения мирных переговоров. |
TAŽENÍM - больше примеров перевода